回覆列表
  • 1 # 三蒙子

    口語中,爸爸的稱呼繁多,包括爸、爸爸、爸比、老爸、阿爸、爹、老爹、阿爹、爹哋、爹爹[1] (來自英語“Dadd也把父親稱為y”的粵語發音)、爺、老子、老竇(源於“三字經”中的竇燕山,常誤寫為老豆,粵語)、老頭、達達、多桑;還有四川重慶一些地方及周邊地區稱父親為老漢(兒)等等。 中國古代又稱爹,滿語稱阿瑪。已死去的父親被稱為亡父、先父、先嚴、先考,在世的父親為生父,“生父”亦同時可指有血緣關係親生的父親也叫親爸(相對於繼父或後父)。

    此外,對別人稱呼自己的父親較文雅的說法是家父、家嚴,稱、已死去的父親為先考,對別人父親的尊稱是令尊。要特別注意的是,有時候母親或與有子女男性結婚的女性(繼母)也會用兒女對父親的稱呼(爸爸或孩子他爸)代表她的丈夫。在古代中國的漢族皇族中,父親被稱為父皇或父王。在清代的皇族則稱父親作皇阿瑪。 在某些一妻多夫家庭中,子女稱母親的主夫以外的其他丈夫為“叔”,實際上卻可能是他們的親生父親。

    在部分農村地區還有一種約定俗成的避稱爸爸或爹爹的習慣,就是,當孩子的父親在其兄弟中排行老大時,該孩子得稱呼父親為“大”(既“大大”,該稱呼在此情況下實質上和如今稱呼中伯伯同義);當父親在其兄弟中排行最小時,孩子得稱呼父親為“叔”(該稱呼在此情況下實質上和如今稱呼中“叔叔”同義)。這種做法是有講究的,既該父親命中無兒,避諱稱爹爹或爸爸,孩子好養,另外也顯得家族人丁興旺。 在華人社會中,一對夫婦婚後也會稱對方的雙親為爸、媽,以示尊敬。 爹孃是中國傳統叫法,在清朝以前,中國的科考制度以文言文為主。辛亥革命以後,洋學漸興,留學歸國的人把爸爸,媽媽這樣的稱呼帶回國內。慢慢地就流行開了。

    “媽媽”是母親的口語,是天下最美的稱呼。“媽” 從造字上看,媽是形聲字,從女,馬聲。本義是稱呼母親,重讀仍為原義。母親,簡稱母,是一種親屬關係的稱謂,是子女對雙親中女性一方的稱呼。《廣雅·釋親》:媽,母也。《康熙字典》“俗讀若馬,平聲。稱母曰媽。” 在歷史長河中,“媽媽”這個詞的含義經過變化,但是必須強調的是:“媽媽”不是外來詞,人類的各種語言中,MAMA的發音總是用來稱呼母親的,因為這是人學會的第一個音節。在上古漢語中“母”發ma音。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • CRV 1.5t發動機機油增多問題是否已經解決?升級後機油依舊增多且有抖動現象是怎麼回事?