回覆列表
-
1 # 皮大丘6
-
2 # 冷N風
區別是:意思不同、出處不同、側重點不同。
一、意思不同:
1、定製:確定的做法和制度。
2、訂製:定製。指某一產品經雙方協商同意、簽訂合同,甲方預付部分貨款、乙方負責製造。
二、出處不同:
1、定製:范文瀾 蔡美彪等《中國通史》第二編第二章第二節:“從此鹽鐵官營成為定製。”
2、訂製:張楚琨 《憶流亡中的郁達夫》:“花一百多盾訂製數十個發酵用的大木桶、大玻璃瓶和土法蒸餾鍋。”
三、側重點不同:
1、定製:側重於“定”,已經確定了,違約需要付出一定代價。
2、訂製:側重於“訂”,訂為預約、預訂之意。預設為基本約好,但還可以更改。
沒啥區別。《漢語大詞典》:【訂製】1.定製。指某一產品經雙方協商同意、簽訂合同,甲方預付部分貨款、乙方負責製造。 清 曾紀澤 《遊觀英德局廠情形片》:“查佛爾鏗即出使 德國 大臣 許景澄 訂製立甲快船之局,刷子科夫即臣訂製水雷以供 英 廠近製快船所用之局。” 張楚琨 《憶流亡中的郁達夫》:“花一百多盾訂製數十個發酵用的大木桶、大玻璃瓶和土法蒸餾鍋。”2.制訂。 范文瀾 《中國近代史》第三章第四節:“ 太平天囯 政制、軍制、曆法都是 馮雲山 訂製。”《第一批異形詞整理表》的註釋裡專門提過這兩個字的問題:“訂”“定”二字中古時本不同音,演變為同音字後,才在“預先、約定”的義項上通用,形成了一批異形詞。不過近幾十年二字在此共同義項上又發生了細微的分化:“訂”多指事先經過雙方商討的,只是約定,並非確定不變的;“定”側重在確定,不輕易變動。故有些異形詞現已分化為近義詞,但本表所列的“訂單-定單”等仍為全等異形詞,應依據通用性原則予以規範。該表沒有列問題中出現的這組詞,但事實上它們也已經是異形詞的關係,看不出來有什麼差別了。其中優勢寫法為“訂製”。