善射:擅長射箭 善:通“擅”,擅長,善於。
以此:因此。
自矜(jīn):自誇。
嘗:曾經。
家圃:家裡(射箭的)場地。圃,園子,這裡指場地。
釋:放下。
立:站立。
睨(nì):斜著眼看,形容不在意的樣子。
去:離開。
其:指代陳堯諮。
發:射出。
矢(shǐ):箭。
但:只、不過。
微:略微。
頷(hàn):下巴頦,這裡是點頭的意思。
熟:熟練。
忿然:氣憤的樣子。
知:懂得。
射:射箭的本領。
精:精湛,奧妙。
無他:沒有別的(奧妙)。
爾:同“耳”,相當於“罷了”。
爾:你。
安:怎麼。
輕:作動詞用,看輕。
酌(zhuó):斟酒,這裡指倒油。
乃:於是,就。
取:拿出。
置:放。
覆:覆蓋。
徐:慢慢地。
杓:勺子。
瀝(lì)之:向下灌注(油)。
唯:只,不過。
遣:送,這裡是褒義,不應理解為“打發” 。
善射:擅長射箭 善:通“擅”,擅長,善於。
以此:因此。
自矜(jīn):自誇。
嘗:曾經。
家圃:家裡(射箭的)場地。圃,園子,這裡指場地。
釋:放下。
立:站立。
睨(nì):斜著眼看,形容不在意的樣子。
去:離開。
其:指代陳堯諮。
發:射出。
矢(shǐ):箭。
但:只、不過。
微:略微。
頷(hàn):下巴頦,這裡是點頭的意思。
熟:熟練。
忿然:氣憤的樣子。
知:懂得。
射:射箭的本領。
精:精湛,奧妙。
無他:沒有別的(奧妙)。
爾:同“耳”,相當於“罷了”。
爾:你。
安:怎麼。
輕:作動詞用,看輕。
酌(zhuó):斟酒,這裡指倒油。
乃:於是,就。
取:拿出。
置:放。
覆:覆蓋。
徐:慢慢地。
杓:勺子。
瀝(lì)之:向下灌注(油)。
唯:只,不過。
遣:送,這裡是褒義,不應理解為“打發” 。