回覆列表
  • 1 # 趙薇我的最愛

    關於春蘭四大天王,一般日本蘭界認為是“宋梅、龍字、集圓、萬字”,而國內蘭界認為應該是“宋梅、龍字、集圓、汪字”,其形成原因是多方面的,我就試著以自己的淺薄認知去解釋一下。

    首先造成以上分歧的最大原因,是因為“萬字”在國內品種較少,流傳不廣。萬字是清末同治年間,浙江寧波餘姚蘭農顧永年,在餘姚山上尋得,賣給當地一位文人沈智明,沈智明以買地的鴛湖湖名和花瓣的形狀命名為“鴛湖第一梅”。後沈智明又賣給了同鄉杭州萬家花園金如良,“金”以花園的名稱改稱萬字,故“萬字”也叫“鴛湖第一梅”。

    萬字在1928年被賣往日本,國內蘭界擁有者極少。萬字在日本蘭界受到追捧,因為梅瓣在蘭花裡屬於上乘開品,作為日本蘭界的巨擘,小源榮次郎在《蘭花譜》裡重點介紹,並把它列為四大天王之一,這也是為什麼日本蘭界認為四大天王應該是“宋梅、集圓、龍字、萬字”的緣故。

    第二個原因就是“汪字”是春蘭裡面的水仙瓣的代表,以往蘭界認為“四大天王”總應該有水仙瓣的身影,再加上汪字抗逆性極強、易培植、易發芽、易開花,該品種和宋梅一樣,流傳廣泛深得蘭友的喜愛,不少人就是因為宋梅和汪字得以愛上蘭花,因此,汪字得以躋身四大天王之列。

    第三個原因,是因為無良蘭商的售假行為造成的。萬字被賣到日本後,後來改革開放,萬字迴流,但是出現一種情況,由於不少不良蘭商,趁機將“瑞梅”冒充“萬字”出售,瑞梅是抗戰前發現的春蘭品種,和萬字相似,但是開品鬆散,略欠精神。因此很多蘭友上當,傷害了不少蘭友的心,不少人對萬字敬而遠之。

    造成分歧的第四個原因,這和關於蘭花鑑賞花品有關。蘭花在中國栽培源遠流長,有兩千年以上的歷史,長久的藝養形成了一套約定成俗的鑑賞標準,那就是對蘭花開花瓣型的優劣評價。傳統觀念依次是荷瓣、梅瓣、水仙瓣(含梅型水仙和荷型水仙)、素心等瓣型,前些年奇瓣、蝶花、藝草猶如一匹黑馬,縱橫江湖,屢屢獲獎,把傳統品種和瓣型徹底壓制。

    奇瓣、蝶花、藝草的發現確實拓寬了蘭花的鑑賞視野,屬於基因變異的產物,本來是可遇不可求,但是後來不少人發現可以用雜交方式和物理方法誘導,從而市場上蝶花奇瓣蜂擁而至,甚至有目不暇給的感覺,再加上十餘年前的蘭花炒作風氣,動輒數十萬上百萬一苗,獵奇、追奇的心理,吸引跟風者進入,從而造成真正愛蘭之人少見,投機造假者氾濫,徹底破壞了蘭花市場。

    炒作風潮過去後,不少追捧的品種急速跌價,從幾十萬掉到幾十元,不少人為之傾家蕩產,甚至鋃鐺入獄,而少數獲利者又在積蓄能量,圖謀下一次炒作,不能不說是一種悲哀。但是炒作也帶給了蘭界一個教訓,那就是獵奇心理雖然一時可以譁眾取寵,但是最終還是會回到起點。

    如今,鑑賞標準有所迴歸,不少人認識到傳統老品種,幾百年的盛行不衰,自然其傲視群雄的優點和深厚的文化積澱,而且老品種價格穩定,流傳廣泛,瓣型端莊穩重,傳承有序,其瓣型觀念代表了傳統美學的欣賞水平,擁有大多數的擁躉,因此,更多的蘭友轉向了老品種。

    綜上所述,四大天王似乎萬字更為恰當,汪字作為水仙瓣代表,花容端莊,富有筋骨,花期長而耐久,直至凋謝仍保持初花神采,自然也是珍品。不過,不管萬字還是汪字,都是原產中國的奇珍異品,是代表中國國蘭的優異園藝品種,我們都應該予以重視,發揚傳播蘭花文化。

    當然,這只是個人看法,不代表別人的觀點,自然有失偏頗。而且,藝養蘭花,最主要的是修身養性,陶冶情操,從蘭花的瓣型、花品、姿態、色香等方面發掘其人格魅力,並且達到潛移默化的境界,這是藝養蘭花的最大樂趣所在。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 甜心格格第一季目錄?