回覆列表
  • 1 # 維希wigi

    這篇散文的內容共涉及“我”家幾代人?寫到的煮臘八粥的有哪些人?

    答:文章涉及“我”家五代人。寫到的煮臘八粥的有:“我”的外祖母,“我”的母親,“我”,孩子們,“我”的第三代孩子。

    下面語句寫出了什麼人的怎樣的思想感情?

    他一面從口袋裡掏出一小張疊得很平整的小日曆紙,在一九七六年一月八日的下面,印著“農曆乙卵年十二月八日”字樣。他把這張小紙送到我眼前說:“您看,這是媽媽保留下來的。周爺爺的忌辰,就是臘八!”

    答:孩子們和孩子的媽媽兩代人,對周總理的懷念之情。

    聯絡上文,分析作者“沒有說什麼,只泫然地低下頭去,和他們一同剝起花生來”時的心理是怎樣的。

    答:對孩子們的紀念活動表示認同;被孩子們的誠摯感情感動;並由此觸發了對周總理的懷念。

    從組材的特點來看,文章中寫為紀念自己的母親而煮臘八粥的作用是什麼?

    答:為下文記敘孩子們為了紀念週總理而煮臘八粥作鋪墊。

    補充:《臘八粥》冰心原文

    臘八粥

    從我能記事的日子起,我就記得每年農曆十二月初八,母親給我們煮臘八粥。

    這臘八粥是用糯米、紅糖和十八種乾果摻在一起煮成的。乾果裡大的有紅棗、桂圓、核桃、白果、杏仁、栗子、花生、葡萄乾等等,小的有各種豆子和芝麻之類,吃起來十分香甜可口。母親每年都是煮一大鍋,不但合家大小都吃到了,有多的還分送給鄰居和親友。

    母親說:這臘八粥本來是佛教寺煮來供佛的--十八種乾果象徵著十八羅漢,後來這風俗便在民間通行,因為藉此機會,清理櫥櫃,把這些剩餘雜果,煮給孩子吃,也是節約的好辦法。最後,她嘆一口氣說:“我的母親是臘八這一天逝世的,那時我只有十四歲。我伏在她身上痛哭之後,趕忙到廚房去給父親和哥哥做早飯,還看見灶上擺著一小鍋她昨天煮好的臘八粥,現在我每年還煮這臘八粥,不是為了供佛,而是為了紀念我的母親。”

    我的母親是一九三零年一月七日逝世的,正巧那天也是農曆臘八!那時我已有了自己的家,為了紀念我的母親,我也每年在這一天煮臘八粥。雖然我湊不上十八種乾果,但是孩子們也還是愛吃的。抗戰後南北遷徙,有時還在國外,尤其是最近的十年,我們幾乎連個“家”都沒有,也就把“臘八”這個日子淡忘了。

    今年“臘八”這一天早晨,我偶然看見我的第三代幾個孩子,圍在桌旁邊,在洗紅棗,剝花生,看見我來了,都抬起頭來說:“()媽媽說這臘八粥可好吃啦。您從前是每年都煮的。”我笑了,心想這些孩子們真饞。我說:“那是你們媽媽小時候的事情了。在抗戰的時候,難得吃到一點甜食,吃臘八粥就成了大典。現在為什麼還找這個麻煩?”

    他們彼此對看了一下,低下頭去,一個孩子輕輕地說:“媽媽和姨媽說,您母親為了紀念她的母親,就每年煮臘八粥,您為了紀念您的母親,也每年煮臘八粥。現在我們為了紀念我們敬愛的周總理,周爺爺,我們也要每年煮臘八粥!這些紅棗、花生、栗子和我們能湊來的各種豆子,不是代表十八羅漢,而是象徵著我們這一代準備走上各條戰線的中國少年,大家緊緊地、融洽地、甜甜蜜蜜地團結在一起……”他一面從口袋裡掏出一小張疊得很平整的小日曆紙,在一九七六年一月八日的下面,印著“農曆乙卯年十二月八日”字樣。他把這張小紙送到我眼前說:“您看,這是媽媽保留下來的。周爺爺的忌辰,就是臘八!”

    我沒有說什麼,只泫然(流淚的樣子,泫xuàn)地低下頭去,和他們一同剝起花生來。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 歸園田居(其三,陶淵明)改寫成散文?