首頁>Club>
11
回覆列表
  • 1 # 使用者6354188383803

    名稱:江上漁者

      體裁:五絕

      年代:北宋

      出處:《范文正公集》

      作品原文

      江上漁者 【宋】 范仲淹

      江上往來人, 但愛鱸魚美。

      君看一葉舟, 出沒風波里。

      註釋譯文

      註釋

      漁者:捕魚的人。 但:只。愛:喜歡。 鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、 味道鮮美的魚。 生長快,體大味美。

      君:你。 一葉舟:像飄浮在水上的一片樹葉似的小船。

      出沒:若隱若現。指一會兒看得見,一會兒看不見。 風波:波浪。

      一葉舟:像落葉漂浮在水面的小船。

      譯文

      江上來來往往無數人,只知喜愛鱸魚之鮮美。

    您請看看一葉小扁舟, 出了風口又入波浪裡。

      作品鑑賞

      這首語言樸實、形象生動、對比強烈、耐人尋味的小詩,反映了漁民勞作的艱辛,喚起人們對民生疾苦的注意。首句寫江岸上人來人往,十分熱鬧。次句寫岸上人的心態,揭示“往來’的原因。

    後二句牽過的視線,指示出風浪中忽隱忽現的捕魚小船,注意捕魚的情景。鱸魚雖味美,捕捉卻艱辛表達出詩人對漁人疾苦的同情,深含對“但愛鱸魚美”的岸上人的規勸。“江上”和“風波”兩種環境,“往來人”和“一葉舟”兩種情態、“往來”和“出沒”兩種動態強烈對比,顯示出全詩旨在所在。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 吊扇老舊沒風了怎麼辦?