回覆列表
  • 1 # 我一歲哦喲呵

    1.《小池》

    楊萬里

    泉眼無聲惜細流,

    樹陰照水愛晴柔。

    小荷才露尖尖角,

    早有蜻蜓立上頭。

    [註釋]

    1. 泉眼:泉水的出口,因為小,故稱泉眼。

    2. 晴柔:晴天柔和的風光。

    3. 尖尖角:還沒有放開的嫩荷葉的尖端。

    [簡析]

    這首詩描寫一個泉眼、一道細流、一池樹陰、幾支小小的荷葉、一隻小小的蜻蜓,構成一幅生動的小池風物圖,表現了大自然中萬物之間親密和諧的關係。

    開頭“泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔”兩句,把讀者帶入了一個小巧精緻、柔和宜人的境界之中,一道細流緩緩從泉眼中流出,沒有一點聲音;池畔的綠樹在斜陽的照射下,將樹陰投入水中,明暗斑駁,清晰可見。一個“惜”字,化無情為有情,彷彿泉眼是因為愛惜涓滴,才讓它無聲地緩緩流淌;一個“愛”字,給綠樹以生命,似乎它是喜歡這晴柔的風光,才以水為鏡,展現自己的綽約風姿。

    三、四兩句,詩人好像一位高明的攝影師,用快鏡拍攝了一個妙趣橫生的鏡頭:“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。”時序還未到盛夏,荷葉剛剛從水面露出一個尖尖角,一隻小小的蜻蜓立在它的上頭。一個“才露”,一個“早立”,前後照應,逼真地描繪出蜻蜓與荷葉相依相偎的情景。

    楊萬里寫詩主張師法自然,他對自然景物有濃厚的興趣,常用清新活潑的筆調,平易通俗的語言,描繪日常所見的平凡景物,尤其善於捕捉景物的特徵及稍縱即逝的變化,形成情趣盎然的畫面,因而詩中充滿濃郁的生活氣息。<

    2.《天淨沙·秋》

    元代朱庭玉

    庭前落盡梧桐,水邊開徹芙蓉。

    解與詩人意同。

    辭柯霜葉,飛來就我題紅。

    譯文:

    庭院前落盡了梧桐的葉子,水中的荷花也早失去當日的風姿。

    彷彿是通曉詩人我的心思。

    一片經霜的紅葉離開樹枝,飛近身來讓我題詩。

    註釋:

    ①芙蓉:指荷花。

    ②辭柯:離開枝幹。

    ③題紅:在紅葉上題詩。唐僖宗時,有一名宮女在紅葉上寫了一首詩:“流水何太急,深宮盡日閒。愍憨謝紅葉,好去到人間。”樹葉順著御溝水流出宮牆。書生於祐拾到後添寫道:“曾聞葉上題紅怨,葉上題詩寄阿誰?”置於流水上游又流入宮中。後兩人終成良緣。

    3.《 曉出淨慈寺送林子方》

    宋代楊萬里

    畢竟西湖六月中,風光不與四時同。

    接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。

    譯文:

    到底是西湖六月天的景色,風光與其它季節確實不同。

    荷葉接天望不盡一片碧綠,Sunny下荷花分外豔麗鮮紅。

    註釋:

    ①曉出:太陽剛剛升起。

    ②淨慈寺:全名“淨慈報恩光孝禪寺”,與靈隱寺為杭州西湖南北山兩大著名佛寺。

    ④畢竟: 到底。

    ⑤六月中:六月的時候。

    ⑥四時:春夏秋冬四個季節。在這裡指六月以外的其他時節。

    ⑦同:相同。

    4.《 如夢令·常記溪亭日暮》

    常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。

    興盡晚回舟,誤入藕花深處。

    爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。

    註釋:

    (1)常記:時常記起。“難忘”的意思。

    (2)溪亭:臨水的亭臺。

    (3)日暮:黃昏時候。

    (4)沉醉:大醉。

    (5)興盡:盡了興致。

    (6)晚:比合適的時間靠後,這裡意思是天黑路暗了。

    (7)回舟:乘船而回。

    (8)誤入:不該入而入。

    (9)藕花:荷花。

    (10)爭渡:“爭”與“怎”相通,如何的意思。爭,使勁、搶著。

    (11)驚:驚動。

    (12)起:飛起來。

    (13)一灘:滿灘。

    (14)鷗鷺:這裡泛指水鳥。

    譯文:

    依舊經常記得出遊溪亭,一玩就玩到日暮時分,

    深深地沉醉,而忘記歸路。

    一直玩到興盡,回舟返途,

    卻迷途進入藕花的深處。

    怎樣才能劃出去,船兒搶著渡,

    驚起了一灘的鷗鷺。

    5.《 江城子·江景》

    宋代:蘇軾

    湖上與張先同賦,時聞彈箏。

    鳳凰山下雨初晴,水風清,晚霞明。一朵芙蕖,開過尚盈盈。何處飛來雙白鷺,如有意,慕娉婷。

    忽聞江上弄哀箏,苦含情,遣誰聽!煙斂雲收,依約是湘靈。欲待曲終尋問取,人不見,數峰青。

    譯文:

    鳳凰山下,雨後初晴,雲淡風清,晚霞明麗。一朵荷花,雖然開過了,但是仍然美麗、清淨。什麼地方飛過一對白鷺,它們也有意來傾慕彈箏人的美麗。忽然聽見江上哀傷的調子,含著悲苦,又有誰,忍心去聽。煙靄為之斂容,雲彩為之收色,這曲子,就好像是湘水女神奏瑟在傾訴自己的哀傷,一曲終了,她已經飄然遠逝,只見青翠的山峰,仍然靜靜地立在湖邊,彷彿那哀怨的樂曲仍然盪漾在山間水際。

    註釋:

    1.湖:指杭州西湖。張先:北宋著名詞人。

    2.鳳凰山:在杭州西湖南面。

    3.芙蕖:荷花。

    6.《 望海潮·東南形勝》

    宋代柳永

    東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華,煙柳畫橋,風簾翠幕,參差十萬人家。雲樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯。市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢。

    重湖疊巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮娃。千騎擁高牙。乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞。異日圖將好景,歸去鳳池誇。

    譯文:

    杭州地理位置重要,風景優美,是三吳的都會。這裡自古以來就十分繁華。如煙的柳樹、彩繪的橋樑,擋風的簾子、翠綠的帳幕,樓閣高高低低,大約有十萬戶人家。高聳入雲的大樹環繞著錢塘江沙堤,澎湃的潮水捲起霜雪一樣白的浪花,寬廣的江面一望無涯。市場上陳列著琳琅滿目的珠玉珍寶,家家戶戶都存滿了綾羅綢緞,爭相比奢華。

    裡湖、外湖與重重疊疊的山嶺非常清秀美麗。秋天桂花飄香,夏季十里荷花。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 距離你上一次去書店有多久了?