TV版動畫《CLANNAD》op
作詞:riya
作曲:eufonius
編曲:菊地創
歌:eufonius
《歡樂島》
透き通る夢を見ていた
sukitooru yumewomiteita
做著一個清澈透明的夢
柔らかい永遠
yawarakai eien
那是一份溫馨的永恆
風のような微かな聲が
kasenoyouna kasukanakoega
微風一般微弱的聲音
高い空から僕を呼んでいる
takaisorakara bokunoyondeiru
從高空呼喚著我
このままとび立てば
konomama tobitateba
這樣飛向天空的話
どこにだって行ける
dokonidatte yukeru
無論哪裡都能到達
光の中揺らめいた
hikarinonakayurameita
在光芒中隨風搖曳的
言葉も思いも全部
kotobamo omoimo zenbu
我全部的思念與話語
殘さず 伝えて きっと
nokosazu tsutaete kitto
一定能毫無保留的傳達給你
不確かな気持ちを抱く
butashikana kimochiwo idaku
抱著不確定的心情
どうしても不安で
doushitemo fuande
無論如何都感覺不安
今はまだ知らないけれど
imahamada shiranaikeredo
雖然至今還是未能明白
いつかその目に映る時が來る
itsukasonomeniutsurutokigakuru
總有一天會映入你的眼中
世界は続いてる
sekaihatsuduideru
世界無限廣闊
君を目指しながら
kimiwomezashinagara
始終追尋著你的足跡
重ねた手と手の中に
kasanetatetotenonakani
在我們緊緊相握的手中
小さな未來が見えたら
chiisanamiraigamietara
如果能看到渺茫的未來的話
記憶を さあ 解き放とう
kiokuwo saa tokihanatou
就讓我們放開所有回憶
真っ直ぐな心の先に
matsusugunakokoronosakini
因為在彼此坦誠心意後
繋がる時間があるから
tsunagarujikangaarukara
會有我們等待已久的時光
冷たい朝の日も
tsumetaiasanohimo
即使寒冷的清晨
迷わずに進んで行くよ
mayowazunisusundeyukuyo
我也能毫不迷茫的前行
痛みも悲しみも
itamimokanashimimo
無論痛苦或是痛楚
味方に変えながら
mikatanikaenagara
都能化作我堅持的動力
君を照らしている
kimiwo terashiteiru
如果你在天空中的身影
大気がまだ消えないなら
taikigamadalienainara
依然還未消散
僕を待っていて
bokuwo matteite
請你等我
靜かに見下ろして
shizukanimioroshite
在天空中靜靜的守望我
遙かな君まで
harukanakimimade
哪怕你遠在天邊
也能毫不保留的傳達給你
《CLANNAD After Story 》 OP「時を刻む唄」
我呆呆地望著細沙在沙漏中滑落 把它倒轉過來 看 一切又再次開始了 這被撥動的時間之流 是否也能讓我進入其中? 在與你離別的坡道上 現在已經灑滿了和煦的Sunny 站在這裡 我獨自迷失在了 溫暖的回憶中 只有你 唯有你 才是我的至愛 迎風佇立 聽憑雙眼逐漸溼潤 世界遁入了朦朧 無論何時 都還記得 即使一切 天翻地覆 唯有那件 唯有那件 日常之事 不曾改變 看一看吧 那些光輝願望實現時 唯有一件 無論何時 無論何時 都在守護 雖然身在春天 寒冷的日子依然持續著 在比鬧鐘還要早起的清晨 作好三人份早餐的你 分明就站在那裡 只有你 只有你 不在我身邊 直到昨天 還在我身邊溫柔地望著我 只有你 只有你 我一直喜歡著你 這是隻有你 只有和你 唱過的歌謠 只有我們 只有我們 刻下的時間 僅我一人承擔下去 我不願意 一如平常 早上醒來 這條街道 改變也好 即使悲傷 痛徹心扉 一如我們 相遇之時 本就應該 面對事實 就像我們 曾經堅強 來吧,來吧,一起走在這長長的,長長的坡道上
TV版動畫《CLANNAD》op
作詞:riya
作曲:eufonius
編曲:菊地創
歌:eufonius
《歡樂島》
透き通る夢を見ていた
sukitooru yumewomiteita
做著一個清澈透明的夢
柔らかい永遠
yawarakai eien
那是一份溫馨的永恆
風のような微かな聲が
kasenoyouna kasukanakoega
微風一般微弱的聲音
高い空から僕を呼んでいる
takaisorakara bokunoyondeiru
從高空呼喚著我
このままとび立てば
konomama tobitateba
這樣飛向天空的話
どこにだって行ける
dokonidatte yukeru
無論哪裡都能到達
光の中揺らめいた
hikarinonakayurameita
在光芒中隨風搖曳的
言葉も思いも全部
kotobamo omoimo zenbu
我全部的思念與話語
殘さず 伝えて きっと
nokosazu tsutaete kitto
一定能毫無保留的傳達給你
不確かな気持ちを抱く
butashikana kimochiwo idaku
抱著不確定的心情
どうしても不安で
doushitemo fuande
無論如何都感覺不安
今はまだ知らないけれど
imahamada shiranaikeredo
雖然至今還是未能明白
いつかその目に映る時が來る
itsukasonomeniutsurutokigakuru
總有一天會映入你的眼中
世界は続いてる
sekaihatsuduideru
世界無限廣闊
君を目指しながら
kimiwomezashinagara
始終追尋著你的足跡
重ねた手と手の中に
kasanetatetotenonakani
在我們緊緊相握的手中
小さな未來が見えたら
chiisanamiraigamietara
如果能看到渺茫的未來的話
記憶を さあ 解き放とう
kiokuwo saa tokihanatou
就讓我們放開所有回憶
真っ直ぐな心の先に
matsusugunakokoronosakini
因為在彼此坦誠心意後
繋がる時間があるから
tsunagarujikangaarukara
會有我們等待已久的時光
冷たい朝の日も
tsumetaiasanohimo
即使寒冷的清晨
迷わずに進んで行くよ
mayowazunisusundeyukuyo
我也能毫不迷茫的前行
痛みも悲しみも
itamimokanashimimo
無論痛苦或是痛楚
味方に変えながら
mikatanikaenagara
都能化作我堅持的動力
君を照らしている
kimiwo terashiteiru
如果你在天空中的身影
大気がまだ消えないなら
taikigamadalienainara
依然還未消散
僕を待っていて
bokuwo matteite
請你等我
靜かに見下ろして
shizukanimioroshite
在天空中靜靜的守望我
重ねた手と手の中に
kasanetatetotenonakani
在我們緊緊相握的手中
小さな未來が見えたら
chiisanamiraigamietara
如果能看到渺茫的未來的話
光の中揺らめいた
hikarinonakayurameita
在光芒中隨風搖曳的
言葉も思いも全部
kotobamo omoimo zenbu
我全部的思念與話語
遙かな君まで
harukanakimimade
哪怕你遠在天邊
殘さず 伝えて きっと
nokosazu tsutaete kitto
也能毫不保留的傳達給你
《CLANNAD After Story 》 OP「時を刻む唄」
我呆呆地望著細沙在沙漏中滑落 把它倒轉過來 看 一切又再次開始了 這被撥動的時間之流 是否也能讓我進入其中? 在與你離別的坡道上 現在已經灑滿了和煦的Sunny 站在這裡 我獨自迷失在了 溫暖的回憶中 只有你 唯有你 才是我的至愛 迎風佇立 聽憑雙眼逐漸溼潤 世界遁入了朦朧 無論何時 都還記得 即使一切 天翻地覆 唯有那件 唯有那件 日常之事 不曾改變 看一看吧 那些光輝願望實現時 唯有一件 無論何時 無論何時 都在守護 雖然身在春天 寒冷的日子依然持續著 在比鬧鐘還要早起的清晨 作好三人份早餐的你 分明就站在那裡 只有你 只有你 不在我身邊 直到昨天 還在我身邊溫柔地望著我 只有你 只有你 我一直喜歡著你 這是隻有你 只有和你 唱過的歌謠 只有我們 只有我們 刻下的時間 僅我一人承擔下去 我不願意 一如平常 早上醒來 這條街道 改變也好 即使悲傷 痛徹心扉 一如我們 相遇之時 本就應該 面對事實 就像我們 曾經堅強 來吧,來吧,一起走在這長長的,長長的坡道上