1.這種方法存在,有人已經嘗試做,網上有相關資源。
2.這種方法能作為記單詞捷徑,卻不能視作終點,學習生涯漫長的很。舉個例子,同一個單詞,可對應多種詞性或意思。短文只涵蓋單詞部分意思,如果閱讀材料並非所學意思,最終理解會南轅北轍。
3.這種背誦方式可提高對單詞的識別量,不一定能保證能寫出來,比如中文的“饕餮”,很多人都認識,卻不會寫,不信你可以關掉手機螢幕試試。
4.如果你無需應試,單純想“看得懂”,這種方式挺好。如果是出於應試考量,則需要在純背誦短文的基礎上再進一步:造句。
5.把短文裡的單詞,重新造句。方法跟學語文作文一樣。
狄更斯在《雙城記》開頭寫道:那是最美好的時代,那是最糟糕的時代。
仿造這種句式,可以寫出:那是充滿智慧的年代,那是充滿愚昧的年代。
英語單詞也相仿,學到單詞“abandon”,嘗試把它放在句子中仿寫Only they will not betray me, only they will not abandon.
仿造句子能用不同的難度,第一種是找到經典例句,只是把個別單詞替換,比如把上句betray和abandon相互調換位置,就變成:Only they will not abandon me, only they will not betray.
其次可以利用心理學的“生成效應”——自己想出來的東西記憶效果更好——來造句,純靠瞎想,把abandon用起來:
The man on the cross cried, "my God, why did you abandon me."
6.如果你到這裡還有餘力,了不起,可以繼續增加難度,把單詞的不同含義和意思都造一個句子。
1.這種方法存在,有人已經嘗試做,網上有相關資源。
2.這種方法能作為記單詞捷徑,卻不能視作終點,學習生涯漫長的很。舉個例子,同一個單詞,可對應多種詞性或意思。短文只涵蓋單詞部分意思,如果閱讀材料並非所學意思,最終理解會南轅北轍。
3.這種背誦方式可提高對單詞的識別量,不一定能保證能寫出來,比如中文的“饕餮”,很多人都認識,卻不會寫,不信你可以關掉手機螢幕試試。
4.如果你無需應試,單純想“看得懂”,這種方式挺好。如果是出於應試考量,則需要在純背誦短文的基礎上再進一步:造句。
5.把短文裡的單詞,重新造句。方法跟學語文作文一樣。
狄更斯在《雙城記》開頭寫道:那是最美好的時代,那是最糟糕的時代。
仿造這種句式,可以寫出:那是充滿智慧的年代,那是充滿愚昧的年代。
英語單詞也相仿,學到單詞“abandon”,嘗試把它放在句子中仿寫Only they will not betray me, only they will not abandon.
仿造句子能用不同的難度,第一種是找到經典例句,只是把個別單詞替換,比如把上句betray和abandon相互調換位置,就變成:Only they will not abandon me, only they will not betray.
其次可以利用心理學的“生成效應”——自己想出來的東西記憶效果更好——來造句,純靠瞎想,把abandon用起來:
The man on the cross cried, "my God, why did you abandon me."
6.如果你到這裡還有餘力,了不起,可以繼續增加難度,把單詞的不同含義和意思都造一個句子。