《夜行》晃衝之
老去功名意轉疏,獨騎瘦馬驅長途。孤村到曉猶燈火,知有人家夜讀書。
譯文:我已年齡老大,對功名利祿看得越來越淡薄;獨自一個,騎著匹瘦馬,奔波在漫漫長途。天快亮了,路邊孤獨的小村還有人家亮著燈火,我知道,是有人徹夜未眠,苦讀詩書
2.《金錯刀行 》陸游
黃金錯刀白玉裝,夜穿窗扉出光芒。丈夫五十功未立,提刀獨立顧八荒。京華結交盡奇士,意氣相期共生死。千年史冊恥無名,一片丹心報天子。爾來從軍天漢濱,南山曉雪玉嶙峋。嗚呼!楚雖三戶能亡秦,豈有堂堂中國空無人!
譯文:用黃金鍍飾、白玉鑲嵌的寶刀,到夜間,它耀眼的光芒,穿透窗戶,直衝雲霄。大丈夫已到了五十歲,可建功立業的希望渺茫,只能獨自提刀徘徊,環顧著四面八方,祈求能一展抱負,小試牛刀。我在京城裡結交的都是些豪傑義士,彼此意氣相投,相約為國戰鬥,同生共死。不能在流傳千年的史冊上留名,我感到羞恥;但一顆丹心始終想消滅胡虜,報效天子。近來,我來到漢水邊從軍,每天早晨都對著參差聳立的終南山,遙望著佈滿晶瑩似玉般積雪的峰巒。啊,楚國雖然被秦國蠶食,但即使剩下三戶人家,也一定能消滅秦國,難道我堂堂中華大國,竟會沒有一個能人,把金虜趕出邊關?
3.《別子才司令》【宋·方岳】
不如意事常八九,可與語人無二三。自識荊門子才甫,夢馳鐵馬戰城南。
譯文:人經常會遇到不如意的事,可有大多數這樣的事都只能放在心裡,只有少部分可以對別人說,與別人分享。自己知道自己的才能,卻沒地方去發揮,只有在夢中感覺那種馳騁沙場的豪情。
4.《行路難·其一》【唐·李白】
金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。行路難!行路難!多歧路,今安在?長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。
譯文:金盃裡裝的名酒,每鬥要價十千; 玉盤中盛的精美菜餚,收費萬錢。胸中鬱悶啊,我停杯投箸吃不下; 拔劍環顧四周,我心裡委實茫然。想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川; 要登太行,莽莽的風雪早已封山。象呂尚垂釣溪,閒待東山再起; 又象伊尹做夢,他乘船經過日邊。世上行路呵多麼艱難,多麼艱難; 眼前歧路這麼多,我該向北向南?相信總有一天,能乘長風破萬里浪; 高高掛起雲帆,在滄海中勇往直前!
5.《新津小宴之明日欲遊修覺寺以雨不果呈範舍人》陸游
不如意事十八九,正用此時風雨來。
譯文:人生不如意的事情佔了十之八九,剛要用到這句話的時候,就開始風雨大作了。
《夜行》晃衝之
老去功名意轉疏,獨騎瘦馬驅長途。孤村到曉猶燈火,知有人家夜讀書。
譯文:我已年齡老大,對功名利祿看得越來越淡薄;獨自一個,騎著匹瘦馬,奔波在漫漫長途。天快亮了,路邊孤獨的小村還有人家亮著燈火,我知道,是有人徹夜未眠,苦讀詩書
2.《金錯刀行 》陸游
黃金錯刀白玉裝,夜穿窗扉出光芒。丈夫五十功未立,提刀獨立顧八荒。京華結交盡奇士,意氣相期共生死。千年史冊恥無名,一片丹心報天子。爾來從軍天漢濱,南山曉雪玉嶙峋。嗚呼!楚雖三戶能亡秦,豈有堂堂中國空無人!
譯文:用黃金鍍飾、白玉鑲嵌的寶刀,到夜間,它耀眼的光芒,穿透窗戶,直衝雲霄。大丈夫已到了五十歲,可建功立業的希望渺茫,只能獨自提刀徘徊,環顧著四面八方,祈求能一展抱負,小試牛刀。我在京城裡結交的都是些豪傑義士,彼此意氣相投,相約為國戰鬥,同生共死。不能在流傳千年的史冊上留名,我感到羞恥;但一顆丹心始終想消滅胡虜,報效天子。近來,我來到漢水邊從軍,每天早晨都對著參差聳立的終南山,遙望著佈滿晶瑩似玉般積雪的峰巒。啊,楚國雖然被秦國蠶食,但即使剩下三戶人家,也一定能消滅秦國,難道我堂堂中華大國,竟會沒有一個能人,把金虜趕出邊關?
3.《別子才司令》【宋·方岳】
不如意事常八九,可與語人無二三。自識荊門子才甫,夢馳鐵馬戰城南。
譯文:人經常會遇到不如意的事,可有大多數這樣的事都只能放在心裡,只有少部分可以對別人說,與別人分享。自己知道自己的才能,卻沒地方去發揮,只有在夢中感覺那種馳騁沙場的豪情。
4.《行路難·其一》【唐·李白】
金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。行路難!行路難!多歧路,今安在?長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。
譯文:金盃裡裝的名酒,每鬥要價十千; 玉盤中盛的精美菜餚,收費萬錢。胸中鬱悶啊,我停杯投箸吃不下; 拔劍環顧四周,我心裡委實茫然。想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川; 要登太行,莽莽的風雪早已封山。象呂尚垂釣溪,閒待東山再起; 又象伊尹做夢,他乘船經過日邊。世上行路呵多麼艱難,多麼艱難; 眼前歧路這麼多,我該向北向南?相信總有一天,能乘長風破萬里浪; 高高掛起雲帆,在滄海中勇往直前!
5.《新津小宴之明日欲遊修覺寺以雨不果呈範舍人》陸游
不如意事十八九,正用此時風雨來。
譯文:人生不如意的事情佔了十之八九,剛要用到這句話的時候,就開始風雨大作了。