寂寞無形空虛寂寞 芴漠無形(1),變化無常(2),死與生與(3),天地並與(4),神明往與(5)!芒乎何之(6)。急乎何適(7),萬物畢羅(8),莫足以歸(9),古之道術有在於是者。周聞其風而悅之。以謬悠之說(10),荒唐之言(11),無端崖之辭(12),時恣縱而不儻(13),不以觭見之也(14)。以天下為沉濁(15),不可與莊語(16),以危言為曼衍(17),以重言為真(18),以寓言為廣(19),獨與天地精神往來,而不敖倪於萬物(20),不譴是非,以與世俗處。其書雖瑰瑋而連犿無傷也(21)。其辭雖參差而淑詭可觀(22)。彼其充實,不可以已,上與造物者遊(23),而下與外死生無終始者為友(24)。其於本也(25),弘大而闢,深閡而肆(26);其於宗也,可謂稠適而上遂矣(27)。雖然,其應於化而解於物也(28),其理不竭,其來不蛻(29),芒乎昧乎,未之盡者(30)。[註釋](1)芴漠:空虛廣漠的道體。芴,同忽,指道體而言。(2)變化無常:指道的用而言。(3)生與死與:承變化無常而言,變者從無到有為主,從有到無為死。(4)天地並與:指有形而言,即天地與我並生。(5)神明:指無形而言。(6)芒:通茫。(7)適:往。(8)萬物畢羅:萬物與我為一。羅,排列,羅列。(9)歸:歸宿。(10)繆悠:迂遠。謬,通繆。(11)荒唐:虛誕,誇大。(12)無端崖:無頭緒,無邊際。(13)恣縱:無拘礙,恣意發揮。儻:指偏儻,片面。(14)不以觭(jī)見,不偏不倚。(15)沉濁:深沉汙濁。(16)莊語,莊重。(17)卮言,無心的言論。曼衍:委曲遂順,不拘常規。(18)重言:為人重視的言論,以上三言均見《寓言》篇。(19)寓言,寄託他人說的話。(20)敖倪:猶傲睨,指輕視。(21)瑰緯:奇偉,不平凡。連犿(fān):隨和。(22)參差:長短、高低、大小不齊。諔(chú)詭:奇異,變幻。(23)選物者:指天地。(24)外:超脫。(25)本:指道。(26)深閎:深邃。肆:顯露。(27)稠適:相吻合。稠,本字為調。上述:上達。(28)應:順應。(29)蛻:蛻變。(30)芒:通恍。昧:闇昧。未之盡:言未盡其道。[譯文] 空寂廣漠無形的道的本體,變化無常的道的運用,死呀生呀,與天地並存,與神明同位!惚惚恍恍向什麼地方去,萬物與我為一,不知哪裡是歸宿,古代的道術有屬於這方面的。莊周聽到這種治學風氣就很喜好它。以迂遠的說教,以荒唐的言論,以無頭緒和無邊際的言詞,時常恣意發揮而不片面,從不以為標新立異。莊周以為天下是深沉汙濁的,不能用莊重的語言交談,而是以無心的言論委曲隨順,以為人所重視的言論使人信以為真,以寄寓他人他物的言論來廣泛的闡述道理,唯獨與天地精神往來而不輕視萬物,不譴責誰是誰非,以此和世俗相處。他的書雖然不平凡而隨和無有傷害。書中的言辭雖然參差不齊而奇異變幻可觀賞。他的書充實而無止境,上與造物者同遊,而下與超脫死生無終始分別的人做朋友。書中對道的闡述既弘大而又透僻,深逮而廣闊;書中講到道的主宰作用,可說是相吻合上達真理了。雖然如此,它在順應變化和解釋事物時,道理是講不完的,它來不蛻變,恍惚芒昧,沒有盡頭。
寂寞無形空虛寂寞 芴漠無形(1),變化無常(2),死與生與(3),天地並與(4),神明往與(5)!芒乎何之(6)。急乎何適(7),萬物畢羅(8),莫足以歸(9),古之道術有在於是者。周聞其風而悅之。以謬悠之說(10),荒唐之言(11),無端崖之辭(12),時恣縱而不儻(13),不以觭見之也(14)。以天下為沉濁(15),不可與莊語(16),以危言為曼衍(17),以重言為真(18),以寓言為廣(19),獨與天地精神往來,而不敖倪於萬物(20),不譴是非,以與世俗處。其書雖瑰瑋而連犿無傷也(21)。其辭雖參差而淑詭可觀(22)。彼其充實,不可以已,上與造物者遊(23),而下與外死生無終始者為友(24)。其於本也(25),弘大而闢,深閡而肆(26);其於宗也,可謂稠適而上遂矣(27)。雖然,其應於化而解於物也(28),其理不竭,其來不蛻(29),芒乎昧乎,未之盡者(30)。[註釋](1)芴漠:空虛廣漠的道體。芴,同忽,指道體而言。(2)變化無常:指道的用而言。(3)生與死與:承變化無常而言,變者從無到有為主,從有到無為死。(4)天地並與:指有形而言,即天地與我並生。(5)神明:指無形而言。(6)芒:通茫。(7)適:往。(8)萬物畢羅:萬物與我為一。羅,排列,羅列。(9)歸:歸宿。(10)繆悠:迂遠。謬,通繆。(11)荒唐:虛誕,誇大。(12)無端崖:無頭緒,無邊際。(13)恣縱:無拘礙,恣意發揮。儻:指偏儻,片面。(14)不以觭(jī)見,不偏不倚。(15)沉濁:深沉汙濁。(16)莊語,莊重。(17)卮言,無心的言論。曼衍:委曲遂順,不拘常規。(18)重言:為人重視的言論,以上三言均見《寓言》篇。(19)寓言,寄託他人說的話。(20)敖倪:猶傲睨,指輕視。(21)瑰緯:奇偉,不平凡。連犿(fān):隨和。(22)參差:長短、高低、大小不齊。諔(chú)詭:奇異,變幻。(23)選物者:指天地。(24)外:超脫。(25)本:指道。(26)深閎:深邃。肆:顯露。(27)稠適:相吻合。稠,本字為調。上述:上達。(28)應:順應。(29)蛻:蛻變。(30)芒:通恍。昧:闇昧。未之盡:言未盡其道。[譯文] 空寂廣漠無形的道的本體,變化無常的道的運用,死呀生呀,與天地並存,與神明同位!惚惚恍恍向什麼地方去,萬物與我為一,不知哪裡是歸宿,古代的道術有屬於這方面的。莊周聽到這種治學風氣就很喜好它。以迂遠的說教,以荒唐的言論,以無頭緒和無邊際的言詞,時常恣意發揮而不片面,從不以為標新立異。莊周以為天下是深沉汙濁的,不能用莊重的語言交談,而是以無心的言論委曲隨順,以為人所重視的言論使人信以為真,以寄寓他人他物的言論來廣泛的闡述道理,唯獨與天地精神往來而不輕視萬物,不譴責誰是誰非,以此和世俗相處。他的書雖然不平凡而隨和無有傷害。書中的言辭雖然參差不齊而奇異變幻可觀賞。他的書充實而無止境,上與造物者同遊,而下與超脫死生無終始分別的人做朋友。書中對道的闡述既弘大而又透僻,深逮而廣闊;書中講到道的主宰作用,可說是相吻合上達真理了。雖然如此,它在順應變化和解釋事物時,道理是講不完的,它來不蛻變,恍惚芒昧,沒有盡頭。