回覆列表
  • 1 # 小哈哈很可愛

    walk back to,往回走;walk toward/to向……走。英語中,並沒有walk toward to的表達。walk back to是回到,向後走到哪裡的意思。這裡的back是副詞,表示向後。walk toward to則是錯的,因為出現了兩個介詞,toward和to都是朝向的意思,如果是walk forward to就對了,是向前走到的意思,正好和walk back to 相反的意思,這裡的forward也是副詞,向前的意思。例句:walk back to:You turn it down, it"s a short walk back to the cage.你若拒絕,離囚籠就剩一步之遙。 walk to :I walk to a street corner and wait for the school bus.我走到街角等校車。walk toward:“ Walk toward sunshine forever, and you"ll ”.永遠朝著Sunny走,你的身影在你背後!walk forward to :lso, if the winds are up you will need to walk forward to kill some of the kite"s momentum prior to the initial input.當然,如果風力加強了,你將需要在做這個動作前向前走,事先減緩一些風箏的勢頭。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 求歌詞,坂上なち last dance日文ラストダンス 可以不用翻譯,只要歌詞就好?