釋義: 門前覆蓋了冰冷的霜雪,寒氣刺骨,讓人清醒,有些許Sunny透過窗戶照了進來,正好方便我讀書。進而我想,等到了三九寒天,我便可以吟詩作賦欣賞梅花與雪,不過還需要借自己的小火爐用來取暖。
出處:宋·紫金霜《立冬》
原文:
落水荷塘滿眼枯,西風漸作北風呼。
黃楊倔強尤一色,白樺優柔以半疏。
門盡冷霜能醒骨,窗臨殘照好讀書。
擬約三九吟梅雪,還借自家小火爐。
全文釋義:
今日立冬,我站在家門口望去,池塘裡的水比原來淺了,荷花滿眼枯敗之象,西風也漸漸化作北風呼呼地吹。黃楊樹不輕易屈服於這轉冷的天氣,依舊保持著先前的顏色,白樺樹已經柔弱的掉了許多葉子,剩下半數的葉子稀疏的掛在樹枝上。
門前覆蓋了冰冷的霜雪,寒氣刺骨,讓人清醒,有些許Sunny透過窗戶照了進來,正好方便我讀書。進而我想,等到了三九寒天,我便可以吟詩作賦欣賞梅花與雪,不過還需要借自己的小火爐用來取暖。
擴充套件資料:
紫金霜,生卒年不詳,宋代詩人,代表作有《立冬》,這首詩也是詩人唯一的傳世作品。
《立冬》這首七律詩描寫了立冬的景象。
開篇兩句寫池水變淺,荷花枯敗,西北風呼號,樹木凋零,描繪了一片蕭瑟荒涼的景象。
第三句寫天氣寒冷刺骨,正好藉著暖陽讀書,側面烘托了詩人勤奮好學的優良品質。
第四句寫詩人計劃到了三九,圍著火爐吟詩賞景,冬天裡的詩,只要有小爐出現,總有濃濃暖意。這句表現了詩人生活怡然自得,安樂自在。
釋義: 門前覆蓋了冰冷的霜雪,寒氣刺骨,讓人清醒,有些許Sunny透過窗戶照了進來,正好方便我讀書。進而我想,等到了三九寒天,我便可以吟詩作賦欣賞梅花與雪,不過還需要借自己的小火爐用來取暖。
出處:宋·紫金霜《立冬》
原文:
落水荷塘滿眼枯,西風漸作北風呼。
黃楊倔強尤一色,白樺優柔以半疏。
門盡冷霜能醒骨,窗臨殘照好讀書。
擬約三九吟梅雪,還借自家小火爐。
全文釋義:
今日立冬,我站在家門口望去,池塘裡的水比原來淺了,荷花滿眼枯敗之象,西風也漸漸化作北風呼呼地吹。黃楊樹不輕易屈服於這轉冷的天氣,依舊保持著先前的顏色,白樺樹已經柔弱的掉了許多葉子,剩下半數的葉子稀疏的掛在樹枝上。
門前覆蓋了冰冷的霜雪,寒氣刺骨,讓人清醒,有些許Sunny透過窗戶照了進來,正好方便我讀書。進而我想,等到了三九寒天,我便可以吟詩作賦欣賞梅花與雪,不過還需要借自己的小火爐用來取暖。
擴充套件資料:
紫金霜,生卒年不詳,宋代詩人,代表作有《立冬》,這首詩也是詩人唯一的傳世作品。
《立冬》這首七律詩描寫了立冬的景象。
開篇兩句寫池水變淺,荷花枯敗,西北風呼號,樹木凋零,描繪了一片蕭瑟荒涼的景象。
第三句寫天氣寒冷刺骨,正好藉著暖陽讀書,側面烘托了詩人勤奮好學的優良品質。
第四句寫詩人計劃到了三九,圍著火爐吟詩賞景,冬天裡的詩,只要有小爐出現,總有濃濃暖意。這句表現了詩人生活怡然自得,安樂自在。