、企鵝
原文描述:大荒之中,有人名曰驩頭。鯀妻士敬,士敬子曰炎融 ,生驩頭。驩頭人面鳥喙,有翼,食海中魚,杖翼而行。
原文意思:長著鳥的嘴,生有翅膀,吃海中的魚,憑藉著翅膀行走。
2、眼鏡蛇
原文描述:共工臣名曰相繇,九首蛇身,自環,食於九土。其所歍所尼,即為源澤,不辛乃苦,百獸莫能處。禹湮洪水,殺相繇,其血腥臭,不可生谷。其地多水,不可居也。禹湮之,三仞三沮,乃以為池,群帝因是以為臺,在崑崙之北。
原文意思:相柳,蛇身九頭,食人無數。它噴出來的水比洪水還厲害,又苦又辣,吃了就會送命,因此,這種水澤連禽獸也不能生活。
3、飛魚
原文描述:魚狀如鯉裡,魚身而鳥翼,蒼文而白首赤喙,常行西海,遊於東海,以夜飛。其音如鸞雞,其味酸甘,食之已狂,見則天下大穰。
原文意思:外形大小像鯉魚,長著鳥翅膀,斑白的花紋白白色的頭,紅色的嘴,經常遊走於東海,在夜晚飛行,聲音像鸞雞,它的味道酸中帶甜,吃了可以治癲狂病。文鰩魚一出現天下就會大豐收。
4、飛鼠
原文描述:有獸焉,其狀如鼠,而菟首麋身,其音如獋犬。以其尾飛,名曰耳鼠,食之不睬,又可以禁百毒。
原文意思:樣子像老鼠,兔頭(菟還有另外一個意思是虎),幼獸的身體,其聲音像狗的吼叫。用自己的尾巴來飛,叫耳鼠。
5、犀牛
原文描述:兕在舜葬東,湘水南。其狀如牛,蒼黑,一角。
原文意思:兕的形狀像一般的牛,通身是青黑色,長著一隻角。
、企鵝
原文描述:大荒之中,有人名曰驩頭。鯀妻士敬,士敬子曰炎融 ,生驩頭。驩頭人面鳥喙,有翼,食海中魚,杖翼而行。
原文意思:長著鳥的嘴,生有翅膀,吃海中的魚,憑藉著翅膀行走。
2、眼鏡蛇
原文描述:共工臣名曰相繇,九首蛇身,自環,食於九土。其所歍所尼,即為源澤,不辛乃苦,百獸莫能處。禹湮洪水,殺相繇,其血腥臭,不可生谷。其地多水,不可居也。禹湮之,三仞三沮,乃以為池,群帝因是以為臺,在崑崙之北。
原文意思:相柳,蛇身九頭,食人無數。它噴出來的水比洪水還厲害,又苦又辣,吃了就會送命,因此,這種水澤連禽獸也不能生活。
3、飛魚
原文描述:魚狀如鯉裡,魚身而鳥翼,蒼文而白首赤喙,常行西海,遊於東海,以夜飛。其音如鸞雞,其味酸甘,食之已狂,見則天下大穰。
原文意思:外形大小像鯉魚,長著鳥翅膀,斑白的花紋白白色的頭,紅色的嘴,經常遊走於東海,在夜晚飛行,聲音像鸞雞,它的味道酸中帶甜,吃了可以治癲狂病。文鰩魚一出現天下就會大豐收。
4、飛鼠
原文描述:有獸焉,其狀如鼠,而菟首麋身,其音如獋犬。以其尾飛,名曰耳鼠,食之不睬,又可以禁百毒。
原文意思:樣子像老鼠,兔頭(菟還有另外一個意思是虎),幼獸的身體,其聲音像狗的吼叫。用自己的尾巴來飛,叫耳鼠。
5、犀牛
原文描述:兕在舜葬東,湘水南。其狀如牛,蒼黑,一角。
原文意思:兕的形狀像一般的牛,通身是青黑色,長著一隻角。