回覆列表
  • 1 # lanfengz1

    翻譯:

    枯藤纏繞著老樹,樹枝上棲息著黃昏時歸巢的烏鴉。小橋下,流水潺潺,旁邊有幾戶人家。

    在古老荒涼的道路上,秋風蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱著遊子前行。

    夕陽向西緩緩落下,極度憂傷的旅人還漂泊在天涯。

    原詩:

    天淨沙·秋思

    元代:馬致遠

    枯藤老樹昏鴉,

    小橋流水人家,

    古道西風瘦馬。

    夕陽西下,

    斷腸人在天涯。

    枯藤:枯萎的枝蔓。昏鴉:黃昏時歸巢的烏鴉。古道:已經廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠的驛道。西風:寒冷、蕭瑟的秋風。瘦馬:瘦骨如柴的馬。

    出自:元 馬致遠《天淨沙·秋思》

    擴充套件資料

    主題思想:

    此曲以多種景物並置,組合成一幅秋郊夕照圖,讓天涯遊子騎一匹瘦馬出現在一派淒涼的背景上,從中透出令人哀愁的情調,抒發了一個飄零天涯的遊子在秋天思念故鄉、倦於漂泊的悽苦愁楚之情。

    作者成就:

    馬致遠早年即參加了雜劇創作在至元二十二年到至元二十四年(1285年—1287年)間曾擔任江浙行省務官,元貞元年到元貞三年(1295年—1297年)間與文士王伯成、李時中等組織了“元貞書會”,與藝人花李郎、紅字李二都有交往。

    馬致遠從事雜劇創作的時間很長,擅長用嘆世超世的形式,虛掩其外,而憤世抗世的內容,則深寓其中。

    雖其大多數雜劇的戲劇效果不是很強的,但前人對他的雜劇評價很高,元末明初賈仲明在詩中說:“萬花叢中馬神仙,百世集中說致遠”、“姓名香貫滿梨園”。

    究其原因,主要有兩方面:一是劇中所抒發的人生情緒容易引起舊時代文人的共鳴,二是語言藝術的高超。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 月經後第幾天是排卵期,排卵試紙應該在月經的第幾天開始測?