-
1 # 峰起紜詠
-
2 # 小鄭哥18
我是廣東人,我只知道粵語叫鞋字做“孩子”。曾經有個笑話,有個廣東人掉了一隻鞋子在河裡,他用半桶水的普通話高聲喊道: “請你們幫幫忙,我的鞋子掉進河裡”。鄰近的人以為他的孩子掉進河裡,連忙七手八腳幫助打撈孩子,但搞了半天,才知道是他的鞋子掉進河裡。
-
3 # 高樓避愁
我們老家直到現在仍然是把鞋子叫(孩子),無論城裡人,鄉下人都是這麼叫。我和同事們離家已經五十多年了,仍然叫(孩子)改不了,也無需改。反正是一件物品的名稱罷了。我看也錯不到哪裡去。你說,是吧!
-
4 # 一江1955
我只知道四川(重慶),還有云南東北和貴州大部。雖然能聽出不是"孩",但又極其相近。記得八六年在北京學習,五、一早晨去天安門看升國旗,看後回校乘公交車時,跑步趕上汽車,我與同學(四川的)前後上車,剛關車門,同學喊:孩子,孩子!我的"孩子"!我心想,你也沒帶孩子呀,哪來孩子?當乘務員開啟車門,看到一隻鞋,車門附近的人都笑啦……。
-
5 # 松湖外貿
湘南,縣城裡說官話,我們說土話。
鞋子,官話讀haizi,小孩子叫小奶崽。
我們土話的話鞋子讀xie dhi.
-
6 # 超靜定
電影《瘋狂的賽車裡》,兩個殺手在車裡要殺肥婆的時候,說的陝西話:尿了,尿你孩上了。
我們江蘇南通也把鞋子叫孩子。
-
7 # 太平洋的虎鯨
古音少有j q x,普通話中聲母發j q x,多數方言都發g k h.如:上街(gai),介(gai)紹,解(gai)放,鞋(hai)子,等下(ha),去(ke)螃蟹(hai),古漢都是gkh!所以發言jqx的地方是古代雜胡漢化或者同化很重的地區!@MR杜wy @鳥言夷面
-
8 # 棋友直李
七幾年時,就因為我們這裡,鞋子叫孩子,才弄出一個大笑話。話說,當時部隊營地,就駐紮在一個村的附近,一位婦在一個深潭邊洗手,不小心,鞋子掉進了水裡。那時那婆娘心一急,剛好有兩個大兵走進來,就說了句:同志,我的(孩子)掉到水裡了……。那兩兵哥,急跳入潭裡一陣摸,哪裡有人?只撈碰一隻鞋。兩位兵哥開口問道:同志,你的孩子多大?只聽她答了一句:三十六碼……。兩位兵哥氣蒙囉!這是真的事情,不是我胡編的哦!
-
9 # 輪迴1323017
座標四川宜賓,現在我依舊這樣說:
鞋子:孩子
上街:上該
鹹:寒
螃蠏:爬海
陷車:漢車
一間:一杆
一下:一哈
巷子:hang子
-
10 # Starry1981
我們四川話:鞋hai,街gai,院wan,鹹han
,陷han,學xio,俗xu,像qiang……還有很多
-
11 # 懵逼的觀眾
湖北這邊很多地方把鞋子讀孩子
-
12 # Xingchenghuiyi
重慶就是把鞋子 叫hai子
-
13 # 忘記歷史就是犯罪
是西南官話普遍讀法。客家話鞋獨字發音。
-
14 # 秦風漢魂A
陝南,直接說hai,買一雙鞋
-
15 # 東東2010726199158
廣東、四川、湖南、江西、皖南等地的方言,都把鞋子說成孩子。
-
16 # 寂寞滋味
古代語言流下來的鞋(孩)子,普通話才鞋子。
-
17 # 胡昌398
普通話要改才行,鞋hai子。
-
18 # 裴雲登
晉南人只需讀hal連子都不要
-
19 # 熊哥哥7
成都這邊 解字有一部分被普通話同化了,不過仍然保留部分老一輩的發音比如 解gai手解gai開,街讀成gai 鞋hai子 ,說的等哈其實是等下ha
-
20 # 我是人間惆悵客222
客家話呀,不過我們只說一個字“孩”
回覆列表
古音少有j q x,普通話中聲母發j q x大多數方言都發g k h.比如:上街(gai),介(gai)紹,解(gai)放,鞋(hai)子,等下(ha)子,去(ke)螃蟹(hai)等詞。只要沒受普通話影響,很多方言老年人說的最接近古音。悲催的是現在大多數年青人方言都說不地道了。甚至不少認人認為說方言土,悲哀!