回覆列表
-
1 # 使用者98678684403
-
2 # 落英鄉間
我家鄉的方言就是土話十普通話。基本能聽懂。
例如:玉米粥,我們土話叫糊度。
人,土話叫銀,也有的叫len。問:你家幾口銀?答:俺家八口銀。祖祖輩輩都這麼說,都習慣了。如果外地人就聽不懂。
五一節回家,一到臨朐縣城車站,聽著家鄉人說臨朐土話,鄉音鄉情,親情濃濃。
”你今兒回來的?”
”將回來,這不是才到這裡,還木到家”。
”你吃飯了木?”
”還木連”,
”那剛飢困連?”
”還木覺著飢困呢”。
粵語百baak(白baak)話"欺負"叫"蝦hā",小孩子叫"蘇蝦hā",吃的"蝦hā"也叫"蝦hā"有基圍蝦等等⋯。粵語百baak(白baak)話目前連男女生殖器官名稱都還沒有發明出來,女人生殖器官名稱用"蟹haì""老蟹haì",吃的"蟹haì"也叫"蟹haì",有花蟹haì等等⋯,整天老說叼"花蟹haì"叼"臭蟹haì"⋯極不可思議⋯⋯男人生殖器官名稱用"鳩gāo""蕉zīu""插頭"來代替,吃的香蕉香芽蕉也叫"蕉zīu",電線上的插頭也叫"插頭",他們叫老太婆叫"百越婆",老太公叫"百越公"又叫"老坑hāng",同鄉之間互稱為"鄉俚"。
客家古漢語說"癢yōng"就叫"癢yōng"不叫"痕","痕"是"疤痕"的意思,他們粵語百話人卻說"癢"就是叫"痕hàn",還拼命狡辯說古漢語"癢"就是叫"痕hàn"的,"痕hàn"說成"癢"是胡人學的弊腳漢語,把"痕""癢"的字意學倒置了,意思是說客家古漢語把"癢"說成"癢",不是跟他們一樣把"癢"說成"痕hàn"也是胡語,這麼蠻的人已經不用再討論了,笑笑就好!
客家古漢語"食sit6飯fàn"粵語百話叫"吔yā飯fán"和"乞hei飯fán,客家古漢語"尋食"粵語百話叫"玩吔",客家古漢語"癢yōng"粵語百話叫"痕hàn",客家古漢語"拿nā"粵語百話叫"扌羅luó",客家古漢語"脫tot5衫"粵語百話叫"除ceoi4衫",客家古漢語"蓋gài"粵語百話叫"冚kāng",客家古漢語"愐miǎn或想siǒng"粵語百話叫"諗lām",客家古漢語"推tuī"粵語百話叫"拲ùng",客家古漢語"欺kī負fù"粵語百話叫"蝦hā",普通話"蹲dūn下xià"客家古漢語叫"跍gū下hā"粵語百話叫"貓māo低daì"⋯⋯
《清稗類鈔》說:“由交趾遷瓊州,由瓊州遷處州也,若見面相稱,則曰我邊人"。邊人是什麼意思?就是粵語百baak(白baak)話人口語說的"那裡人",粵語百(白)話人見面互問是"那裡人",則互問說"邊人""邊度人""邊鼠人",古代岀門就是客去到別的地方也一樣是曰為客,《清稗類鈔》中說的,證明說的就是講粵語百(白)話的粵蜑"水流柴"翻身的廣付人。