世界上的人都是汙濁的,惟獨我乾淨、清白;眾人都已醉倒,唯獨我一人清醒。
原文為:《漁父》
屈原既放,遊於江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之曰:“子非三閭大夫與?何故至於斯?”屈原曰:“舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,是以見放。”
漁父曰:“聖人不凝滯於物,而能與世推移。世人皆濁,何不淈5其泥而揚其波?眾人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高舉,自令放為?”
屈原曰:“吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?寧赴湘流,葬於江魚之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎?”
漁父莞爾而笑,鼓枻而去。
乃歌曰:“滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足。”遂去,不復與言。屈原既放,遊於江潭,行吟澤畔;顏色憔悴,形容枯槁.漁父見而問之曰:“子非三閭大夫與?何故至於斯?”屈原曰:‘舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒。是以見放。”
舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒這是一個比喻,比喻說在亂世中,大家都沉淪裡面不明是非,只有我一個人看的清現在的局勢。
主要因為當時亂世,特別是戰國時期沒有國的概念,所以有朝秦暮楚這句話。但這是當時的主流思想,屈原的君王不重用他,所以又有大家不瞭解他的無奈。
世界上的人都是汙濁的,惟獨我乾淨、清白;眾人都已醉倒,唯獨我一人清醒。
原文為:《漁父》
屈原既放,遊於江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之曰:“子非三閭大夫與?何故至於斯?”屈原曰:“舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,是以見放。”
漁父曰:“聖人不凝滯於物,而能與世推移。世人皆濁,何不淈5其泥而揚其波?眾人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高舉,自令放為?”
屈原曰:“吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?寧赴湘流,葬於江魚之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎?”
漁父莞爾而笑,鼓枻而去。
乃歌曰:“滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足。”遂去,不復與言。屈原既放,遊於江潭,行吟澤畔;顏色憔悴,形容枯槁.漁父見而問之曰:“子非三閭大夫與?何故至於斯?”屈原曰:‘舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒。是以見放。”
舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒這是一個比喻,比喻說在亂世中,大家都沉淪裡面不明是非,只有我一個人看的清現在的局勢。
主要因為當時亂世,特別是戰國時期沒有國的概念,所以有朝秦暮楚這句話。但這是當時的主流思想,屈原的君王不重用他,所以又有大家不瞭解他的無奈。