原文:夫播糠眯目,則天地四方易位矣;蚊虻囋膚,則通昔不寐矣。夫仁義憯然,乃憤吾心,亂莫大焉。吾子使天下無失其樸,吾子亦放風而動,總德而立矣!又奚傑然若負建鼓而求亡子者邪!夫鵠不日浴而白,烏不日黔而黑。黑白之樸,不足以為辯;名譽之觀,不足以為廣。泉涸,魚相與處於陸,相呴以溼,相濡以沫,不若相忘於江湖。譯文:播揚的糠屑進入眼睛,也會顛倒天地四方,蚊虻之類的小蟲叮咬面板,也會通宵不能入睡。仁義給人的毒害就更為慘痛乃至令人昏憒糊塗,對人的禍亂沒有什麼比仁義更為厲害。你要想讓天下不至於喪失淳厚質樸,你就該縱任風起風落似地自然而然地行動,一切順於自然規律行事,又何必那麼賣力地去宣揚仁義,好像是敲著鼓去追趕逃亡的人似的呢?白色的天鵝不需要天天沐浴而毛色自然潔白,黑色的烏鴉不需要每天用黑色漬染而毛色自然烏黑,烏鴉的黑和天鵝的白都是出於本然,不足以分辨誰優誰劣;名聲和榮譽那樣的外在東西,更不足以播散張揚。泉水乾涸了,魚兒相互依偎在陸地上,大口出氣來取得一點兒溼氣,靠唾沫來相互得到一點兒潤溼,不如在江河湖海中暢遊而彼此相互忘卻。擴充套件資料:這句話出自於春秋·莊子的《莊子·外篇·天運》,全文大體可以分為七個部分。第一部分就日、月、雲、雨等自然現象提出疑問。第二部分寫太宰蕩向莊子請教,說明“至仁無親”的道理。第三部分寫黃帝對音樂的談論。第四部分寫師金對孔子周遊列國推行禮制的評價。第五部分借老聃對孔子的談話來談論道。第六部分寫老聃對仁義和三皇五帝之治的批判。第七部分寫孔子得道,進一步批判先王之治,指出唯有順應自然變化方才能夠教化他人。
原文:夫播糠眯目,則天地四方易位矣;蚊虻囋膚,則通昔不寐矣。夫仁義憯然,乃憤吾心,亂莫大焉。吾子使天下無失其樸,吾子亦放風而動,總德而立矣!又奚傑然若負建鼓而求亡子者邪!夫鵠不日浴而白,烏不日黔而黑。黑白之樸,不足以為辯;名譽之觀,不足以為廣。泉涸,魚相與處於陸,相呴以溼,相濡以沫,不若相忘於江湖。譯文:播揚的糠屑進入眼睛,也會顛倒天地四方,蚊虻之類的小蟲叮咬面板,也會通宵不能入睡。仁義給人的毒害就更為慘痛乃至令人昏憒糊塗,對人的禍亂沒有什麼比仁義更為厲害。你要想讓天下不至於喪失淳厚質樸,你就該縱任風起風落似地自然而然地行動,一切順於自然規律行事,又何必那麼賣力地去宣揚仁義,好像是敲著鼓去追趕逃亡的人似的呢?白色的天鵝不需要天天沐浴而毛色自然潔白,黑色的烏鴉不需要每天用黑色漬染而毛色自然烏黑,烏鴉的黑和天鵝的白都是出於本然,不足以分辨誰優誰劣;名聲和榮譽那樣的外在東西,更不足以播散張揚。泉水乾涸了,魚兒相互依偎在陸地上,大口出氣來取得一點兒溼氣,靠唾沫來相互得到一點兒潤溼,不如在江河湖海中暢遊而彼此相互忘卻。擴充套件資料:這句話出自於春秋·莊子的《莊子·外篇·天運》,全文大體可以分為七個部分。第一部分就日、月、雲、雨等自然現象提出疑問。第二部分寫太宰蕩向莊子請教,說明“至仁無親”的道理。第三部分寫黃帝對音樂的談論。第四部分寫師金對孔子周遊列國推行禮制的評價。第五部分借老聃對孔子的談話來談論道。第六部分寫老聃對仁義和三皇五帝之治的批判。第七部分寫孔子得道,進一步批判先王之治,指出唯有順應自然變化方才能夠教化他人。