回覆列表
  • 1 # 海里個浪

    不管是完形填空,還是閱讀題,詞彙量只是基本條件,不是最終條件。比如即使七年級的每一個單詞你都認識,但你還是會做錯七年級的完形填空題。其他年級莫不如是。需要經過大量聽讀、閱讀練習,達到輕鬆理解全文,再加上對語法規則的熟記於心,才能全對完形填空。

    至於翻譯全文,其實是沒有必要的。只要你能夠利用詞性和句子成分知識熟練分析句子,知道哪個詞修飾哪個詞,看完句子就能正確地斷句,理解它的意思,就沒有必要都翻譯成通順的漢語來理解。比如:He was carried in the box to the railway station and put on a train to the north.這個句子裡都是常見的單詞,謂語動詞是was carried和(was)put,其餘都是介詞短語。如果你知道這些介詞短語分別修飾哪個詞,就能正確斷句(He was carried //in the box //to the railway station //and put //on a train //to the north. ),理解它所傳達的資訊:1,他在箱子裡。2 他被抬到鐵路站。3,他被放上一列火車。4,這個列火車開往北方。

    至於能不能把以上四個資訊翻譯成一句通順的漢語,(他在箱子裡被抬著到鐵路站,又被放到一列開往北方的火車。)完全取決於你的漢語表達能力,跟你的英語理解能力沒有關係。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 你還記得小時候除夕夜守歲時的趣事嗎?