回覆列表
  • 1 # 使用者271828969

    1,語義不同。

    Hand out 的意思有三個,第一,把什麼東西拿出來;第二,分發;第三,施捨。give out的意思是第一,分發 ,發出(光,氣味,熱等);第二,發表,公佈;第三,用完耗盡,精疲力竭。

    例句1,She held her hand out flat, to halt him. 她平伸出一隻手掌,要擋住他。

    例句2,There were people at the entrance giving out leaflets. 有人在入口處散發傳單。

    2,二者都有分發的意思,但give out多指發出(氣味,光線,聲音,訊號,熱等);hand out多指發出去、分發,也有施捨的含義。

    例句1,The rotten eggs give out a bad smell.那些腐壞的蛋發出一股臭味。

    例句2,I rustle up a few helper to hand out leaflet.我找到幾個助手散發傳單。

    3,做分發的意思時,二者的主語不同,hand out是人作主語,意為“上交,交出,分發”;give out 是物作主語,意為“發出,散發”。

    例句1,The radio is giving out a strange signal. 收音機正發出一種奇怪的訊號。

    例句2,I have to make some copy to hand out. 我需要影印一些檔案以便分發。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • uu125和uy125的輪胎規格一樣嗎?有什麼區別嗎?