首頁>Club>
8
回覆列表
  • 1 # 掉眼淚的太陽

    stay hungry, stay foolish,如果直譯可以翻譯為:堅持渴望,堅持“犯傻”;如果意譯,可以譯為:永遠追求,永遠嘗試。

    最流行最廣為人知的一種翻譯是“求知若飢,虛心若愚”,或者“好學若飢,謙卑若愚”。Stay hungry意思是:始終渴望學習新知識,stay foolish意思就是:永遠不要覺得自身足夠聰明智慧,要始終保持虛心向他人學習的精神。2005 年喬布斯在斯坦福的演講中,說道:當我年輕的時候,有一本叫做《整個地球的目錄》振聾發聵的雜誌,它是我們那一代人的聖經之一。它是一個叫 Stewart Brand 的傢伙在離這裡不遠的 Menlo Park 書寫的,他象詩一般神奇地將這本書帶到了這個世界。Stewart 和他的夥伴出版了幾期的《整個地球的目錄》,在最後一期的封底上是清晨鄉村公路的照片,在照片之下有這樣一段話:“Stay hungry,Stay foolish。”這是他們停刊的告別語。“求知若飢,虛心若愚。”我總是希望自己能夠那樣,現在,在你們即將畢業,開始新的旅程的時候,我也希望你們能做到這樣:Stay Hungry . Stay Foolish. 這就是喬布斯所說的“Stay Hungry . Stay Foolish.”的來源。1972 年《整個地球的目錄》(Whole Earth Catalog) 的最後一期封底。該雜誌曾於 1972 年獲得美國國家圖書獎(National Book Award),是首次獲得該獎的目錄類雜誌。意思是,你需要有像初學者那樣的心態去看待新事物。我們需要自信以及好奇心的結合。那是根植於我們天性之深處的一種機會主義 (opportunism),並且這是一種樂觀的心態。到現在為止,我還沒有因為我的愚蠢而死呢。我們還是繼續發揚這種精神吧,讓我們一起來冒險。這句話說的是,我們的知識永遠都是不夠的,並且我們需要因此而做點什麼。有了這樣的心態,你就會開啟你的心智,去進行探索。它還表示你要拋開那些社會結構以及意識形態給你的解釋。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 中風病人康復期間除了吃飯還可以吃什麼零食或者水果比較好?