【而制度甚精】的意思是【而且設計很精巧】。
選自《歐陽文忠公集·歸田錄》。歐陽修,字永叔,號醉翁、六一居士、諡號文忠,北宋文學家、史學家、書法家。
【譯文】
開寶寺塔,是都料匠喻皓所造,在京師所有塔中是最高的,結構也是最精良的。塔剛建成的時候,望塔不端正而向西北傾斜,大家都奇怪,問喻皓,喻皓說:“京城地勢平坦無山,而多刮西北風,風吹塔不用一百年,塔自然就正過來了。”喻皓用心之精細大抵如此(大概就像這樣).宋朝開國以來,(象樣的,著名的,專家級的)木工就這一人而已,至今木工皆以預都料(姓+官職)為榜樣(標準)。喻皓著有《木經》三卷流傳於世。世上(另外一種)傳言說喻皓只有一女,年十餘歲,每當睡覺時,都把手交叉於胸前做出象結構的樣子,如此過了一年,撰寫成《木經》三卷,就是現在流傳在世上的(這部書)。
【原文】
開寶寺塔,在京師諸塔中最高,而制度甚精,都料匠喻浩所造也。塔初成,望之不正而勢傾西北。人怪而問之,浩曰:“京師地平無山,而多西北風,吹之不百年,當正也。”其用心之精,蓋如此!國朝以來木工,一人而已。至今木工皆以預都料為法,有《木經》三卷行於世。世傳浩惟一女,年十歲,每臥,則交手於胸為結構狀,如此越年,撰成《木經》三卷,今行於世也。
【而制度甚精】的意思是【而且設計很精巧】。
選自《歐陽文忠公集·歸田錄》。歐陽修,字永叔,號醉翁、六一居士、諡號文忠,北宋文學家、史學家、書法家。
【譯文】
開寶寺塔,是都料匠喻皓所造,在京師所有塔中是最高的,結構也是最精良的。塔剛建成的時候,望塔不端正而向西北傾斜,大家都奇怪,問喻皓,喻皓說:“京城地勢平坦無山,而多刮西北風,風吹塔不用一百年,塔自然就正過來了。”喻皓用心之精細大抵如此(大概就像這樣).宋朝開國以來,(象樣的,著名的,專家級的)木工就這一人而已,至今木工皆以預都料(姓+官職)為榜樣(標準)。喻皓著有《木經》三卷流傳於世。世上(另外一種)傳言說喻皓只有一女,年十餘歲,每當睡覺時,都把手交叉於胸前做出象結構的樣子,如此過了一年,撰寫成《木經》三卷,就是現在流傳在世上的(這部書)。
【原文】
開寶寺塔,在京師諸塔中最高,而制度甚精,都料匠喻浩所造也。塔初成,望之不正而勢傾西北。人怪而問之,浩曰:“京師地平無山,而多西北風,吹之不百年,當正也。”其用心之精,蓋如此!國朝以來木工,一人而已。至今木工皆以預都料為法,有《木經》三卷行於世。世傳浩惟一女,年十歲,每臥,則交手於胸為結構狀,如此越年,撰成《木經》三卷,今行於世也。