季羨林先生會12種語言。研究涉及14個學科,比較文學、原始佛教語言學、印度中世紀語言學、吐火羅語義學、梵語文學等,尤其是吐火羅文,他是世界上僅有的能看懂吐火羅文的人之一。季羨林是國際上著名的語言學家、文學家、國學家、佛學家、史學家、教育家和社會活動家。這就是他一生努力而獲得的成就。季羨林曾經在國外留學,精通德國、英國、法國、俄國等十二個國家的語言,並且還精通於很罕見的吐火羅文,而季羨林是少數了解這種文字的人之一。他用自己豐富的語言文化,在翻譯和研究各國文化上都起到了推動作用,這樣的季羨林被稱為語言學家是名副其實的。擴充套件資料:季羨林是一個教育家,其實也是正確的說法。曾經季羨林擔任過北大的主任和副校長,同時還被北大任為終身教授,其實這是一個非常榮譽的稱謂了。而且他還成立了自己的基金會,自從成立之後,對國際上的交流和弘揚各國文化都起著積極作用。同時,在北大的許多學生學子,都曾經獲得過季羨林設立的獎學金,這種既能鼓勵又能幫助學生的行為,讓大家敬佩不已。除此之外,季羨林在佛學方面也非常有話語權,佛教的歷史主要來自於印度,而印度文也是季羨林主要研究,將語言和佛教的發展互相結合,這種研究方式讓人們感到新奇的同時還取得了豐碩的成果,由此可見,說季羨林是佛學家也是完全正確的。季羨林因為精通梵文,對佛學頗有研究。於是季羨林的作品有一部分是關於佛學及其對內涵的深究的作品,像《現代佛學大系》就是季羨林的作品之一。在這本書中季羨林透過自己所擁有的知識,將佛學講述的更容易讓人理解,方便讀者閱讀。除了這些看起來比較高深的內容,季羨林還十分擅長散文的創作,季羨林的作品不僅情感豐富,而且通俗易懂,給人一種美感。像季羨林的作品《二月蘭》,主要內容描寫的是蘭花,蘭花的淡然樸實,一生正氣,骨子裡的那種高尚品德在季羨林的筆下寫的雖然很通俗,但這種氣勢都在一字一句中展現出來了,可見季羨林的寫作能力的高超。《二月蘭》是季羨林散文中一首很有情感的作品。當然在這篇散文中,季羨林在描寫蘭花的同時還將自己的情感表達了出來,藉著蘭花表達了自己的高尚情操。當然季羨林的作品除了上面的幾項,還有他的翻譯作品,因為季羨林精通多國語言,憑藉這個能力,像許多外國作品季羨林都翻譯成了中文,像《羅摩衍那》原著是一本用梵語創作而成的,季羨林將它翻譯成了中文作品。季羨林的作品《牛棚雜億》,是季羨林從文革中的慘痛經歷中表達自己的感想的一部作品。在這本書中季羨林描述了自己在經歷了一系列的批鬥的艱辛過程,在文中他還感謝自己能幸運的逃出來,寫自己的經歷的同時還有一個目的就是為那些處境艱難的人可以看到光明,只要堅持。可見季羨林的作品中還不缺乏一種正能量。
季羨林先生會12種語言。研究涉及14個學科,比較文學、原始佛教語言學、印度中世紀語言學、吐火羅語義學、梵語文學等,尤其是吐火羅文,他是世界上僅有的能看懂吐火羅文的人之一。季羨林是國際上著名的語言學家、文學家、國學家、佛學家、史學家、教育家和社會活動家。這就是他一生努力而獲得的成就。季羨林曾經在國外留學,精通德國、英國、法國、俄國等十二個國家的語言,並且還精通於很罕見的吐火羅文,而季羨林是少數了解這種文字的人之一。他用自己豐富的語言文化,在翻譯和研究各國文化上都起到了推動作用,這樣的季羨林被稱為語言學家是名副其實的。擴充套件資料:季羨林是一個教育家,其實也是正確的說法。曾經季羨林擔任過北大的主任和副校長,同時還被北大任為終身教授,其實這是一個非常榮譽的稱謂了。而且他還成立了自己的基金會,自從成立之後,對國際上的交流和弘揚各國文化都起著積極作用。同時,在北大的許多學生學子,都曾經獲得過季羨林設立的獎學金,這種既能鼓勵又能幫助學生的行為,讓大家敬佩不已。除此之外,季羨林在佛學方面也非常有話語權,佛教的歷史主要來自於印度,而印度文也是季羨林主要研究,將語言和佛教的發展互相結合,這種研究方式讓人們感到新奇的同時還取得了豐碩的成果,由此可見,說季羨林是佛學家也是完全正確的。季羨林因為精通梵文,對佛學頗有研究。於是季羨林的作品有一部分是關於佛學及其對內涵的深究的作品,像《現代佛學大系》就是季羨林的作品之一。在這本書中季羨林透過自己所擁有的知識,將佛學講述的更容易讓人理解,方便讀者閱讀。除了這些看起來比較高深的內容,季羨林還十分擅長散文的創作,季羨林的作品不僅情感豐富,而且通俗易懂,給人一種美感。像季羨林的作品《二月蘭》,主要內容描寫的是蘭花,蘭花的淡然樸實,一生正氣,骨子裡的那種高尚品德在季羨林的筆下寫的雖然很通俗,但這種氣勢都在一字一句中展現出來了,可見季羨林的寫作能力的高超。《二月蘭》是季羨林散文中一首很有情感的作品。當然在這篇散文中,季羨林在描寫蘭花的同時還將自己的情感表達了出來,藉著蘭花表達了自己的高尚情操。當然季羨林的作品除了上面的幾項,還有他的翻譯作品,因為季羨林精通多國語言,憑藉這個能力,像許多外國作品季羨林都翻譯成了中文,像《羅摩衍那》原著是一本用梵語創作而成的,季羨林將它翻譯成了中文作品。季羨林的作品《牛棚雜億》,是季羨林從文革中的慘痛經歷中表達自己的感想的一部作品。在這本書中季羨林描述了自己在經歷了一系列的批鬥的艱辛過程,在文中他還感謝自己能幸運的逃出來,寫自己的經歷的同時還有一個目的就是為那些處境艱難的人可以看到光明,只要堅持。可見季羨林的作品中還不缺乏一種正能量。