首頁>Club>
4
回覆列表
  • 1 # 三顆草影視

    1、美人一笑褰珠箔,遙指紅樓是妾家。

    出自唐代詩人李白的《陌上贈美人》

    原詩

    《陌上贈美人》

    駿馬驕行踏落花,垂鞭直拂五雲車。

    美人一笑褰珠箔,遙指紅樓是妾家。

    譯文

    我騎著高大健壯的良馬踏步行走在落花上,手中的馬鞭故意掠過華美的車駕。車中美人笑著撩起珠簾,遙遙指向前方紅樓說那是我的家。

    2、西施曉夢綃帳寒,香鬟墮髻半沉檀。

    出自唐代詩人李賀的《美人梳頭歌》

    原詩

    《美人梳頭歌》

    西施曉夢綃帳寒,香鬟墮髻半沉檀。

    轆轤咿啞轉鳴玉,驚起芙蓉睡新足。

    雙鸞開鏡秋水光,解鬟臨鏡立象床。

    一編香絲雲撒地,玉釵落處無聲膩。

    紆手卻盤老鴉色,翠滑寶釵簪不得。

    春風爛漫惱嬌慵,十八鬟多無氣力。

    妝成婑鬌欹不斜,雲裾數步踏雁沙。

    揹人不語向何處?下階自折櫻桃花。

    譯文

    西施般的美女拂曉還做著夢在清冷的紗帳中,芳香的環形髮髻半覆著沉檀枕,蓬蓬鬆鬆。室外響起了咿咿呀呀像玉鳴一樣的轆轤聲,把芙蓉般的美人從酣睡中驚醒。開啟雙鸞鏡套,鏡子像秋水般光潔,站在象牙床上,解開發髻面對明鏡。一頭長長的香絲烏雲般一直撒落在地上,玉篦梳理著那細潤柔美的頭髮靜靜無聲。

    細嫩的雙手推弄著烏黑的發盤,青翠滑潤,連寶釵都不能插定。爛漫的春風吹得她嬌柔倦懶,十八歲的美人髮髻高高,好像力不能勝。梳理成的髮髻美好而又齊正,穿著華美的服裝把腳步輕緩地移動。揹著人脈脈不語,她將去向何處?走下臺階折枝櫻桃戴在頭頂。

    3、西施醉舞嬌無力,笑倚東窗白玉床。

    出自唐代詩人李白的《口號吳王美人半醉》

    原詩

    《口號吳王美人半醉》

    風動荷花水殿香,姑蘇臺上宴吳王。

    西施醉舞嬌無力,笑倚東窗白玉床。

    譯文

    微風吹動著荷花,送來滿殿清香,姑蘇臺上可見擺宴的吳王。西施般的美人酒醉起舞嬌軟無力,微笑地倚看東窗下的白玉床。

    4、裙拖六幅湘江水,鬢聳巫山一段雲。

    出自宋代詩人李群玉的《杜丞相悰筵中贈美人》

    原詩

    裙拖六幅湘江水,鬢聳巫山一段雲。

    風格只應天上有,歌聲豈合世間聞。

    胸前瑞雪燈斜照,眼底桃花酒半醺。

    不是相如憐賦客,爭教容易見文君。

    譯文

    你看那歌姬柔滑的裙裾宛若拖曳著六幅湘江秀水,高聳的髮髻如同輕挽著一段巫山煙雲。她那綽約的風姿只應該在天上出現,她那動聽的歌聲又豈會在人間聽聞。她胸前雪肌在華燈斜照下尤顯風韻,她眼中神采在酒意半醺時更覺嫵媚。想當初若不是愛慕相如文賦之才,又怎會那麼容易讓他見識到文君風采。

    5、淺黛雙彎,柔腸幾寸,不堪更惹其他恨。

    出自清代詞人納蘭性德的《踏莎美人·清明》

    原詞

    《踏莎美人·清明》

    拾翠歸遲,踏春期近,香箋小迭鄰姬訊。櫻桃花謝已清明, 何事綠鬟斜嚲、寶釵橫。淺黛雙彎,柔腸幾寸,不堪更惹其他恨。 曉窗窺夢有流鶯,也覺個儂憔悴、可憐生。

    譯文

    遊春晚歸,郊遊的日子臨近,收到鄰家女子的書信:櫻桃花落,已是清明時節,幹嘛不精心梳妝一番出門呢!一雙淡眉彎彎,一副柔腸幾寸,更不敢招惹青春流逝之恨。鶯兒掠過清晨的窗外,彷彿窺探了我的夢境,婉轉的叫聲彷彿在說:這個人如此憔悴,可憐可憐。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • thinkpadT400這款機子怎麼樣?