回覆列表
  • 1 # 沉吟不語黃少天

    因為早年間翻譯過來的是輕小說十多年的積累,而且肯定是先翻譯擇優質的,你自然覺得優秀的多,和覺得好萊塢電影多一個道理,爛片進不來嘛……現在翻譯多了,自然就看得多了。

    再過十年就能在漫區首頁看到《感覺現在的日本動畫,連中國產動畫都打不過了》之類的帖子吧……甚至可能連十年都用不上,估計三年就有了,反正他倆都要連任。

  • 2 # 拾部TV

    輕小說,是日本娛樂小說的一種子分類,隨著讀者群體閱讀口味越來越細分化,如今日本輕小說的種類可謂是相當多樣化的,基本上輕小說作者們能夠想得出的題材,都會在輕小說上有所體現。但是當下的日本輕小說面臨著一個非常尷尬的境地,那就是大批的輕小說作者雖然在題材上想盡了各種方法去玩出新意,但是這些都只是表面上的設定比較奪人眼球而已,其實質的內容,很多還是非常俗套的故事發展模式。而有一部分故事發展以及角色設定都很俗套無聊的輕小說,都可以在日本動畫界得到動畫化的機會。

    很多日本的輕小說,雖然以文庫本的形式進行發售,但是其內容實質上,已經與網文沒有本質上的區別了,或者說,有相當數量的日本文庫本輕小說,就是從日本的各種網文中發展出來的,像是人氣輕小說作品《OVERLORD》,其最開始就是以網文的形式在特定的網站上進行連載的,後來這部網文火了之後,就得到了文庫本出版的機會,甚至是後來的動畫化。

    由於網文創作的門檻比較低,基本上如果你想寫的話,就可以在相應的網站上寫網文進行連載,在日本眾多數量的網文中,肯定是存在著魚龍混雜的情況的,有部分網文或者輕小說作者,根本就沒有太多的作為文字創作者的知識以及經驗的積澱,所寫出來的東西要麼是內容膚淺,要麼就是充滿了各種套路。有網文或者輕小說作者為了掩蓋這一系列的問題,就開始往獵奇沒有下限的方式創作,於是乎日本的網文或者輕小說中就存在很多大尺度露骨的內容,其最大目的就是想博人眼球而已

    過去,在日本網文以及輕小說比較黃金的時代下,是誕生了不少的佳作的,而這些輕小說或者網文佳作所改編的動畫,同樣是大獲成功,叫好的同時甚至很叫座。日本輕小說或者網文歷史中非常古早的作品拾部君就不提,光是日本動畫界輕改大潮剛剛掀起的時候,就誕生出一批優秀輕小說所改編的動畫,打頭炮的當然就是《涼宮春日系列》了,《涼宮春日的憂鬱》,無論是2006年版,還是2009年版,都為製作《涼宮春日》動畫系列的京都動畫帶來了相當多的好處。《涼宮春日的消失》這部劇場版動畫甚至成為了京都動畫歷史上的里程碑式的巔峰之作。

    除了《涼宮春日》系列以外,日本當年推出的優秀的輕改動畫,還有《物語系列》、《空之境界》系列、《全金屬狂潮》系列、《無頭騎士異聞錄》系列、《永生之酒》、《龍與虎》等等。而反觀當下的日本網文界或者輕小說界,有實質上的創新意識,能夠脫離套路,不單純只追求感官刺激,而又可以娛樂讀者的作品,已經買少見少了。或許最開始那些充滿爽快感的故事套路,讀者們還非常喜歡,但是一大批作品還是不斷重複這些套路,讀者們遲早會感到無聊厭倦的吧

    關注【拾部次元】,一個由漫畫家撰寫,有態度的動漫頻道

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 聖鬥士星矢結局是什麼?