首頁>Club>
8
回覆列表
  • 1 # 江雪寒

    1、時間已經把這些空想變成為可怕的現實。

    英譯:Time has turned these fantasies into terrible realities.

    出自——《海底兩萬裡》

    2、每個人的命運就完全看這最後的一擊了。

    英譯:Everyone"s fate depends entirely on the last blow.

    出自——《海底兩萬裡》

    3、人類既不能呼風喚雨,叱吒浪濤,該不該制止自己狂妄地凌駕於造物主之上的行為呢?

    英譯:

    Should man not stop his arrogant overriding of the Creator, since he cannot call for the wind and the rain and click on the waves?

    出自——《機器島》

    4、當科學開始說話的時候,那就只好閉口不言但科學是從錯誤中產生,犯這些錯誤乃是必要的,因為這些錯誤逐漸導致真理。

    英譯:When science begins to speak, it has to shut up, but science comes from mistakes, which are necessary because they gradually lead to truth.

    出自——《地心遊記》

    6、經商固然好,哲學價更高。

    英譯:Business is good, but philosophy is more expensive.

    出自——《一個華人的遭遇》

    7、但凡人能想象到的事物,必定有人能將它實現。

    英譯:But what mortals can imagine, someone must be able to achieve it.

    出自——《海底兩萬裡》

    8、你只有探索才知道答案。

    英譯:You only know the answer by exploring.

    出自——《海底兩萬裡》

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 上聯千好萬好不如為人好的下聯?