回覆列表
  • 1 # 娛樂獨角獸

    首先,從全球化的角度來看,方言只是一個地方的特色文化,並不具有代表性。大多數時候,方言在電影中的作用也僅僅只是起到了調味劑作用,比如張藝謀的老電影《有話好好說》中,姜文僱人在安紅樓下表白那段,“安紅,我想你”,這段在電影中起到的作用大部分只是為了照顧觀眾,用幽默、搞笑的方言吸引觀眾。所以,大部分方言在電影中起到的作用都是充電段子成分。

    其次,從電影票房來看。一部方言電影,對於製片方、發行方而言,風險太大。隨著普通話成為全國的第一語言之後,方言不僅在電影中被削弱,在日常生活中也大大減少。很多鄉村地區,也不在使用方言,而是推廣普通話。而把它運用至電影中,部分地區的方言並不是太好理解,這會在觀影上給觀眾完成一定的影響。因此,方言在電影中被運用的機會也越來越少。

    最後,從觀賞性來看,並不是所有的電影都適合使用方言。比如文藝片這種型別,在語言選擇上,基本會優先排除方言。畢竟電影是一門雅俗共賞的第七大藝術,它本身就會自動遮蔽掉一些受眾,而方言在電影中的使用,除非在特定情況下,不然往往會破壞這種“平衡的美感”。

  • 2 # 玖阿寧

    一來電影受眾就小了,票房就小了;第二的話後期字幕什麼的很麻煩。不過採用當地方言的影視劇也挺多的,尤其是北京、天津、東北話和河南、河北、山東話的作品其實熒幕上不少見。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 阿迪達斯新出來的W8羽毛球拍有哪些效能?