1、功成獻凱見明主,丹青畫像麒麟臺。
《司馬將軍歌》唐代:李白
狂風吹古月,竊弄章華臺。北落明星動光彩,南征猛將如雲雷。
手中電擊倚天劍,直斬長鯨海水開。我見樓船壯心目,頗似龍驤下三蜀。
揚兵習戰張虎旗,江中白浪如銀屋。身居玉帳臨河魁,紫髯若戟冠崔嵬,
細柳開營揖天子,始知灞上為嬰孩。羌笛橫吹阿嚲回,向月樓中吹落梅。
將軍自起舞長劍,壯士呼聲動九垓。功成獻凱見明主,丹青畫像麒麟臺。
釋義:
叛將康楚元、張嘉延非法弄兵,竊取荊州。北落星的光彩明亮閃耀,戰爭勝利在望;南征猛將密集如雲,氣勢如雷。靠近天的長劍像閃電一樣地揮動,直斬長鯨,劈開海水。我看到樓船這樣壯闊,就像王浚當年率領軍隊從三蜀東下,直取吳國,接受了吳軍的投降的景象。
揚兵開戰,虎旗張揚,殺聲震天,江中頓時白浪翻滾,猶如銀屋。指揮的將軍身居玉帳之內,在河魁星的方位設定軍帳。紫髯若戟,頭冠崔嵬,十分威武雄壯。天子駕臨,細柳營開,細柳治軍嚴謹,紀律嚴明。才知道灞上的隊伍,就像孩子們在做遊戲,很容易受到敵人的襲擊。
羌笛橫吹《阿嚲回》曲子,月光籠罩下的戍樓中吹起《落梅》。將軍舞起長劍,壯士呼聲震天。軍隊得勝慶功,演奏獻凱之曲時,功臣的畫像能被畫在未央宮的麒麟臺上。
2、功成拂衣去,歸入武陵源。
《登金陵冶城西北謝安墩》唐代:李白
晉室昔橫潰,永嘉遂南奔。沙塵何茫茫,龍虎鬥朝昏。
胡馬風漢草,天驕蹙中原。哲匠感頹運,雲鵬忽飛翻。
組練照楚國,旌旗連海門。西秦百萬眾,戈甲如雲屯。
投鞭可填江,一掃不足論。皇運有返正,醜虜無遺魂。
談笑遏橫流,蒼生望斯存。冶城訪古蹟,猶有謝安墩。
憑覽周地險,高標絕人喧。想像東山姿,緬懷右軍言。
梧桐識嘉樹,蕙草留芳根。白鷺映春洲,青龍見朝暾。
地古云物在,臺傾禾黍繁。我來酌清波,於此樹名園。
功成拂衣去,歸入武陵源。
昔日西晉王朝的政權崩潰時,中原一代的人民紛紛向南邊逃亡。當時的局勢多麼紛亂,乘機崛起的軍閥割據勢力日日夜夜爭鬥不休。胡人的馬兒在漢地上賓士,苻堅率領著前秦的軍隊威脅著中原。賢明而有才能的大臣謝安察覺到了國家即將衰敗的命運,為了挽救危局,抵禦侵擾,他迅速地東山再起。
晉軍衣甲鮮明,軍容雄壯,氣勢不凡;沿江陳兵,直到海隅,場面頗為壯觀。前秦的軍隊聲勢浩大,披甲執戈的軍士像天上的積雲一樣聚集。苻堅驕傲狂妄,不可一世,他自認兵強馬多,光是把馬鞭投進長江,就足以截斷江流。然而東晉王朝的局勢開始好轉,苻堅的軍隊嚇得魂飛魄散。
謝安於談笑間打敗了前秦的軍隊,老百姓都敬重他,希望他能執掌朝政。如今到古城金陵探訪古蹟,還可以見到當年的謝安墩。依靠著欄杆遠望四周險峻的地勢,高聳的謝安墩上沒有人群喧譁的聲音。我想象著謝安當年的風姿,緬懷著右軍將軍王羲之曾勸謝安以國事為重的言語。
王羲之和謝安志同道合,都有為國效力的心願。他們雖已做古,其功績卻長存於世,就像蕙蘭留下的芳根一樣。白鷺在春天的小洲上空飛過,青龍山迎接著初生的太陽。雖然年代久遠,謝安墩卻依舊存在;只是樓臺倒塌,到處長滿繁盛的莊稼。我來這喝喝酒,並將在這墩上建造林園。
等到功成名就的時候,我將拂袖而去,到武陵源去過隱居生活。
3、功成須獻捷,未必去經年。
《送單于裴都護赴西河》唐代:崔顥
征馬去翩翩,城秋月正圓。單于莫近塞,都護欲臨邊。
漢驛通煙火,胡沙乏井泉。功成須獻捷,未必去經年。
你騎著征馬,翩翩而去;秋天城中,明月正圓。匈奴單于你切莫靠近我漢家邊塞,如今我都護將軍正欲蒞臨邊關。漢家驛道中,烽火接連燃起,胡地沙多,井泉難尋。功成之後要獻戰利品,你此番北去,用不了一年就可以做到這一點。
1、功成獻凱見明主,丹青畫像麒麟臺。
《司馬將軍歌》唐代:李白
狂風吹古月,竊弄章華臺。北落明星動光彩,南征猛將如雲雷。
手中電擊倚天劍,直斬長鯨海水開。我見樓船壯心目,頗似龍驤下三蜀。
揚兵習戰張虎旗,江中白浪如銀屋。身居玉帳臨河魁,紫髯若戟冠崔嵬,
細柳開營揖天子,始知灞上為嬰孩。羌笛橫吹阿嚲回,向月樓中吹落梅。
將軍自起舞長劍,壯士呼聲動九垓。功成獻凱見明主,丹青畫像麒麟臺。
釋義:
叛將康楚元、張嘉延非法弄兵,竊取荊州。北落星的光彩明亮閃耀,戰爭勝利在望;南征猛將密集如雲,氣勢如雷。靠近天的長劍像閃電一樣地揮動,直斬長鯨,劈開海水。我看到樓船這樣壯闊,就像王浚當年率領軍隊從三蜀東下,直取吳國,接受了吳軍的投降的景象。
揚兵開戰,虎旗張揚,殺聲震天,江中頓時白浪翻滾,猶如銀屋。指揮的將軍身居玉帳之內,在河魁星的方位設定軍帳。紫髯若戟,頭冠崔嵬,十分威武雄壯。天子駕臨,細柳營開,細柳治軍嚴謹,紀律嚴明。才知道灞上的隊伍,就像孩子們在做遊戲,很容易受到敵人的襲擊。
羌笛橫吹《阿嚲回》曲子,月光籠罩下的戍樓中吹起《落梅》。將軍舞起長劍,壯士呼聲震天。軍隊得勝慶功,演奏獻凱之曲時,功臣的畫像能被畫在未央宮的麒麟臺上。
2、功成拂衣去,歸入武陵源。
《登金陵冶城西北謝安墩》唐代:李白
晉室昔橫潰,永嘉遂南奔。沙塵何茫茫,龍虎鬥朝昏。
胡馬風漢草,天驕蹙中原。哲匠感頹運,雲鵬忽飛翻。
組練照楚國,旌旗連海門。西秦百萬眾,戈甲如雲屯。
投鞭可填江,一掃不足論。皇運有返正,醜虜無遺魂。
談笑遏橫流,蒼生望斯存。冶城訪古蹟,猶有謝安墩。
憑覽周地險,高標絕人喧。想像東山姿,緬懷右軍言。
梧桐識嘉樹,蕙草留芳根。白鷺映春洲,青龍見朝暾。
地古云物在,臺傾禾黍繁。我來酌清波,於此樹名園。
功成拂衣去,歸入武陵源。
釋義:
昔日西晉王朝的政權崩潰時,中原一代的人民紛紛向南邊逃亡。當時的局勢多麼紛亂,乘機崛起的軍閥割據勢力日日夜夜爭鬥不休。胡人的馬兒在漢地上賓士,苻堅率領著前秦的軍隊威脅著中原。賢明而有才能的大臣謝安察覺到了國家即將衰敗的命運,為了挽救危局,抵禦侵擾,他迅速地東山再起。
晉軍衣甲鮮明,軍容雄壯,氣勢不凡;沿江陳兵,直到海隅,場面頗為壯觀。前秦的軍隊聲勢浩大,披甲執戈的軍士像天上的積雲一樣聚集。苻堅驕傲狂妄,不可一世,他自認兵強馬多,光是把馬鞭投進長江,就足以截斷江流。然而東晉王朝的局勢開始好轉,苻堅的軍隊嚇得魂飛魄散。
謝安於談笑間打敗了前秦的軍隊,老百姓都敬重他,希望他能執掌朝政。如今到古城金陵探訪古蹟,還可以見到當年的謝安墩。依靠著欄杆遠望四周險峻的地勢,高聳的謝安墩上沒有人群喧譁的聲音。我想象著謝安當年的風姿,緬懷著右軍將軍王羲之曾勸謝安以國事為重的言語。
王羲之和謝安志同道合,都有為國效力的心願。他們雖已做古,其功績卻長存於世,就像蕙蘭留下的芳根一樣。白鷺在春天的小洲上空飛過,青龍山迎接著初生的太陽。雖然年代久遠,謝安墩卻依舊存在;只是樓臺倒塌,到處長滿繁盛的莊稼。我來這喝喝酒,並將在這墩上建造林園。
等到功成名就的時候,我將拂袖而去,到武陵源去過隱居生活。
3、功成須獻捷,未必去經年。
《送單于裴都護赴西河》唐代:崔顥
征馬去翩翩,城秋月正圓。單于莫近塞,都護欲臨邊。
漢驛通煙火,胡沙乏井泉。功成須獻捷,未必去經年。
釋義:
你騎著征馬,翩翩而去;秋天城中,明月正圓。匈奴單于你切莫靠近我漢家邊塞,如今我都護將軍正欲蒞臨邊關。漢家驛道中,烽火接連燃起,胡地沙多,井泉難尋。功成之後要獻戰利品,你此番北去,用不了一年就可以做到這一點。