回覆列表
-
1 # 拾部TV
-
2 # 動漫簡評
這裡有個新鮮的“涉嫌抄襲”事件。昨天,一個聽都沒聽說過的虛擬偶像組合,宣佈了動畫化並放出了宣傳片。
我打眼一看,淦!這不是《吹響吧!上低音號》嗎?仔細看看觀眾們的迴應,好像不止我一個人有這種既視感。
機智的網友還做了詳細的對比圖,從圖中我們可以看出,不僅畫風極為類似,影象疊加之後發現人物線條几乎分毫不差。(以下配圖均來自熱心群友)
這是什麼操作?戴個眼鏡,換個方向,調一下色,加個辮子,黃前久美子就成中國偶像了?
還有這個,這不就是高坂麗奈嗎?臉型都幾乎完全同步了。這到底是怎麼回事呢?
曾經有一位副教授的作品畫成這樣,被學園認定是抄襲。抄襲的界定還是要看被大眾認可的真正的專家怎麼說。
-
3 # 武天老師
首先明確一點,這些動漫你不能很直接的說抄襲,咱們叫借鑑,或者致敬!《汽車人總動員》 致敬 《賽車總動員》
大名鼎鼎的汽車人總動員大家應該耳熟能詳不必過多介紹。如果你還真沒聽過,那就看圖吧
完美致敬!很遺憾,這波致敬不但沒讓皮克斯感慨,反而被皮克斯一紙訴狀告上法庭,最終賠了一百多萬~
《大嘴巴嘟嘟》 致敬 《蠟筆小新》看圖就知道致敬到什麼地步了,連葫蘆狀的沙坑都飽滿慢慢的致敬,在下先滾為敬
《心靈之窗》——致敬《秒速五釐米》大家看圖就行了
我替導演說句公道話,這部動畫真的沒抄襲,絕對沒抄襲,不但沒抄襲,連致敬都沒有。
導演只不過是是用中國的畫面、中國的特效、中國的語言,重置了一遍《秒速五釐米》
嗯!沒錯,這個解釋很完美
《高鐵俠》抄襲《鐵膽火車俠》好事網友竟然做了逐幀對比
我絞盡腦汁想洗一波地,結果導演你直接連日本地圖都抄了,你害得我沒法洗地了!
你就不能整個國內地圖麼!連地圖都不放過。我沒法給你洗了!
《獵魂達人》致敬《一拳超人》看到這裡,我只能說對不起,我輸了!如果不是我看過一拳,我以為是黑白和上色版····
《龍珠超》封面分鏡抄襲美國隊長!網友:大驚小怪,這是動漫領域的常態!
作為日本動漫領域最為常青的創作之一,《龍珠》系列自上世紀80年代末開始其影響力就一直延續到了今天,不僅時隔數年就會蹦出一部原創的劇場版創作用以撩慰粉絲們焦躁的盼望感,而其在15年的時候更是以新番的姿態推出了一部名為《龍珠超》的續作,直至今年的3月份(也就是剛剛不久前),這部動畫才最終迎來了完結。
此外,雖說《龍珠超》連續劇已經落下帷幕了,但其後續的劇場版創作也並未消停過(其中一部將會在年底與大夥見面),對於這些即將上映的創作,JUMP也沒有少費功夫去進行前期的宣發工作。
可隨後不久,“見多識廣”的日本網友很快就發現了這輯封面的端倪,在多番對比之下,於自家的社交網站上方釋出了這樣一條“嘲諷”性質的話術:《龍珠超》的封面抄襲了美國隊長的分鏡了!
此言一出,立馬引發了相關圈子的震動,且囿於島國網際網路之暢通和交融,次訊息很快就傳遞到了大洋彼岸的網遊眼中。好事者在此等熱鬧之下更是作出了“兩圖疊重”的實驗,給這一原本也僅是“意向”上方的抄襲帶來了第一聲“實錘”的響應。
此後良久,陸續出現眾位網友相仿上方“實錘者”的做法,並從更多創作的細節角度進行進一步的剖析,讓悟空“臨摹”美國隊長分鏡的事情越演越烈,包括下盤的馬步姿態以及張開程度,腰部的彎扭傾角,兩筆的展開姿態,甚至就是頭部的側角和其中的眼神俯角均一無縫還原了美國隊長的英姿。
其實嘛,動漫創作出現“抄襲”的事情已然是老生常談的了。
比如上一年年中的時候,《火影忍者傅人傳》當中小櫻的一套動作分鏡就涉嫌被指控抄襲了美國隊長的電影(又是美國隊長,又是JUMP的創作。。),具體的分鏡就是下圖,你們認為算不算抄襲呢?
反正迪士尼在當時就已經發函警告了這一行為就是了。
當然,作為二次元發源地的日本地區也都存在著這樣的齷蹉行為了,那麼在動漫產業也僅是剛起步不久的中國動漫又豈能置身事外呢?
比如下面的這部《2B HERO》的中國產動漫,基本上,就是將《一拳超人》照搬了個精光,當然,主角從光頭帥哥換成了“肥宅”罷了。
久遠一點的《高鐵俠》(一聽名字知道這是中國產動漫了)也是明晃晃對兒時經典《鐵膽火車俠》毫無保留的抄襲吧。
《蠟筆小新》這部老少咸宜的動畫片也沒能逃得過《大耳嘟嘟》的“致敬”,無論是故事的世界觀,受眾,分鏡,劇情等等,都可謂是一比一的還原了過來。
關注【拾部動漫】,每天推送有態度的動漫推文
如果覺得拾部君的回覆對你們有幫助,麻煩給我點個“贊”吧!