海底兩萬裡裡面看到的海怪是章魚。《海底兩萬裡》是法國作家儒勒·凡爾納創作的長篇小說,是“凡爾納三部曲”(另兩部為《格蘭特船長的兒女》和《神秘島》)的第二部。全書共2卷47章。小說主要講述了博物學家阿龍納斯、其僕人康塞爾和魚叉手尼德·蘭一起隨鸚鵡螺號潛艇船長尼摩周遊海底的故事。《海底兩萬裡》最早被翻譯到中國則是在1902年,題為《海底旅行》,由盧藉東、紅溪生據太平三次的日譯本《五大洲中海底旅行》轉譯(該譯本據英譯本轉譯),最初連載於《新小說》,只可惜並未刊完。擴充套件資料1、作品設定《海底兩萬裡》或譯為“海底歷險記”“海底六萬裡”。“海底兩萬裡”並非指海底以下兩萬裡深的地方,而是鸚鵡螺號潛艇在海里航行兩萬裡。“海底兩萬裡”的“裡”,也並不是一般定義的“裡”,它法文原文是lieue,中文正式譯名為“裡格”。裡格是古代歐洲國家慣用的長度標準之一,但卻沒有統一解釋,在不同國家公制中各有不同。這個距離單位在作者凡爾納的家鄉法國,早已廢棄不用,即使在使用期間也缺乏標準。由於英制的“裡格”等於3英里,所以也有人將小說標題譯為“海底六萬裡”。2、藝術特色《海底兩萬裡》是凡爾納的代表作之一,代表了凡爾納豐富多彩的想象和縝密細膩的行文特點。小說中情節設定古怪離奇,生動形象地描繪了充滿神秘色彩的海底世界;語言生動有趣,既是藝術的語言,又是科學的語言,對各種海底事物的說明入木三分,惟妙惟肖。
海底兩萬裡裡面看到的海怪是章魚。《海底兩萬裡》是法國作家儒勒·凡爾納創作的長篇小說,是“凡爾納三部曲”(另兩部為《格蘭特船長的兒女》和《神秘島》)的第二部。全書共2卷47章。小說主要講述了博物學家阿龍納斯、其僕人康塞爾和魚叉手尼德·蘭一起隨鸚鵡螺號潛艇船長尼摩周遊海底的故事。《海底兩萬裡》最早被翻譯到中國則是在1902年,題為《海底旅行》,由盧藉東、紅溪生據太平三次的日譯本《五大洲中海底旅行》轉譯(該譯本據英譯本轉譯),最初連載於《新小說》,只可惜並未刊完。擴充套件資料1、作品設定《海底兩萬裡》或譯為“海底歷險記”“海底六萬裡”。“海底兩萬裡”並非指海底以下兩萬裡深的地方,而是鸚鵡螺號潛艇在海里航行兩萬裡。“海底兩萬裡”的“裡”,也並不是一般定義的“裡”,它法文原文是lieue,中文正式譯名為“裡格”。裡格是古代歐洲國家慣用的長度標準之一,但卻沒有統一解釋,在不同國家公制中各有不同。這個距離單位在作者凡爾納的家鄉法國,早已廢棄不用,即使在使用期間也缺乏標準。由於英制的“裡格”等於3英里,所以也有人將小說標題譯為“海底六萬裡”。2、藝術特色《海底兩萬裡》是凡爾納的代表作之一,代表了凡爾納豐富多彩的想象和縝密細膩的行文特點。小說中情節設定古怪離奇,生動形象地描繪了充滿神秘色彩的海底世界;語言生動有趣,既是藝術的語言,又是科學的語言,對各種海底事物的說明入木三分,惟妙惟肖。