回覆列表
  • 1 # Abnnjhg

      When I am down and, oh my soul, so weary;     When troubles come and my heart burdened be;     Then, I am still and wait here in the silence,     Until you come and sit awhile with me.     You raise me up, so I can stand on mountains;     You raise me up, to walk on stormy seas;     I am strong, when I am on your shoulders;     You raise me up: To more than I can be.     You raise me up, so I can stand on mountains;     You raise me up, to walk on stormy seas;     I am strong, when I am on your shoulders;     You raise me up: To more than I can be.     There is no life – no life without its hunger;  You raise me up, so I can stand on mountains;     You raise me up, to walk on stormy seas;     I am strong, when I am on your shoulders;    You raise me up: To more than I can be.     You raise me up, so I can stand on mountains;    You raise me up, to walk on stormy seas;    I am strong, when I am on your shoulders;    You raise me up: To more than I can be.    You raise me up: To more than I can be.    這首經典的歌曲,幾乎唱響了全球。卻很少人知道這首歌究竟唱的是什麼。這首歌事實上是歌頌上帝,是一首福音類的歌。其中有一句You raise me up, to walk on stormy seas(你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海),是從一個聖經的典故而來----耶穌走在海面上。  中文歌詞  《你鼓舞了我》   當我失落的時候,噢,我的靈魂,感到多麼的疲倦;    當有困難時,我的心揹負著重擔,   然後,我會在寂靜中等待,   直到你的到來,並與我小坐片刻。   你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;   你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;   當我靠在你的肩上時,我是堅強的;   你鼓舞了我...讓我能超越自己。   你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;   你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;   當我靠在你的肩上時,我是堅強的;   你鼓舞了我...讓我能超越自己。   沒有一個生命 -- 沒有生命是沒有渴求的;   悸動的心在激盪中跳動不安;   但是當你來臨的時候,我充滿了驚奇,   有時候,我覺得我看到了永遠。   你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;   你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;   當我靠在你的肩上時,我是堅強的;   你鼓舞了我...讓我能超越自己。   你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;   你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;   當我靠在你的肩上時,我是堅強的;   你鼓舞了我...讓我能超越自己。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 湯米、清水、迪麗熱巴和Angelababy你們各打多少分?