回覆列表
-
1 # 使用者928021938244
-
2 # 使用者4412311999012
意思是:軍隊的戰士們痛哭流涕,都披麻戴孝。縞素,就是指白色的孝服。 出處:該句出自明末清初詩人吳偉業的一首七言歌行《圓圓曲》。 原文節選: 鼎湖當日棄人間,破敵收京下玉關。慟哭六軍俱縞素,衝冠一怒為紅顏。紅顏流落非吾戀,逆賊天亡自荒宴。電掃黃巾定黑山,哭罷君親再相見。 譯文:君王當年離開了人間,將軍破敵收京讓開了山海關。全軍痛哭披上了縞素,哪知道將軍衝冠一怒是為了紅顏。還說紅顏流落不是他所繫戀,還說逆賊命定滅亡是因為迷於飲宴。像閃電般掃蕩黃巾平定黑山,哭畢君王和老父親再和她相見。
-
3 # 使用者6080336970269
意思是:軍隊的戰士們痛哭流涕,都披麻戴孝。縞素,就是指白色的孝服。 該句出自明末清初詩人吳偉業的一首七言歌行《圓圓曲》。
1、原文部分內容為: 鼎湖當日棄人間,破敵收京下玉關。慟哭六軍俱縞素,衝冠一怒為紅顏。紅顏流落非吾戀,逆賊天亡自荒宴。電掃黃巾定黑山,哭罷君親再相見。
2、白話釋義:君王當年離開了人間,將軍破敵收京讓開了山海關。全軍痛哭披上了縞素,哪知道將軍衝冠一怒是為了紅顏。還說紅顏流落不是他所繫戀,還說逆賊命定滅亡是因為迷於飲宴。像閃電般掃蕩黃巾平定黑山,哭畢君王和老父親再和她相見。
出自明末清初詩人吳偉業(字駿公號梅村)的《圓圓曲》,寫於1651年順治八年辛卯初,描寫的是明末名滿天下的“秦淮八豔”之一陳圓圓。
原文是:
鼎湖當日棄人間,破敵收京下玉關,
慟哭六軍俱縞素,衝冠一怒為紅顏。
紅顏流落非吾戀,逆賊天亡自荒宴。
電掃黃巾定黑山,哭罷君親再相見。
相見初經田竇家,侯門歌舞出如花。
許將戚里箜篌伎,等取將軍油壁車。
家本姑蘇浣花裡,圓圓小字嬌羅綺。
夢向夫差苑裡遊,宮娥擁入君王起。
前身合是採蓮人,門前一片橫塘水。
橫塘雙槳去如飛,何處豪家強載歸。
此際豈知非薄命,此時唯有淚沾衣。
薰天意氣連宮掖,明眸皓齒無人惜。
奪歸永巷閉良家,教就新聲傾坐客。
坐客飛觴紅日暮,一曲哀弦向誰訴?
白晳通侯最少年,揀取花枝屢回顧。
早攜嬌鳥出樊籠,待得銀河幾時渡?
恨殺軍書抵死催,苦留後約將人誤。
相約恩深相見難,一朝蟻賊滿長安。
可憐思婦樓頭柳,認作天邊粉絮看。
遍索綠珠圍內第,強呼絳樹出雕闌。
若非壯士全師勝,爭得蛾眉匹馬還?
蛾眉馬上傳呼進,雲鬟不整驚魂定。
蠟炬迎來在戰場,啼妝滿面殘紅印。
專征蕭鼓向秦川,金牛道上車千乘。
斜谷雲深起畫樓,散關月落開妝鏡。
傳來訊息滿江鄉,烏桕紅經十度霜。
教曲伎師憐尚在,浣紗女伴憶同行。
舊巢共是銜泥燕,飛上枝頭變鳳凰。
長向尊前悲老大,有人夫婿擅侯王。
當時只受聲名累,貴戚名豪競延致。
一斛明珠萬斛愁,關山漂泊腰肢細。
錯怨狂風颺落花,無邊春色來天地。
嘗聞傾國與傾城,翻使周郎受重名。
妻子豈應關大計,英雄無奈是多情。
全家白骨成灰土,—代紅妝照汗青。
君不見,館娃初起鴛鴦宿,越女如花看不足。
香徑塵生烏自啼,屧廊人去苔空綠。
換羽移宮萬里愁,珠歌翠舞古梁州。
為君別唱吳宮曲,漢水東南日夜流!