“die of”與“die from”的意思相同,但用法不同,具體區別如下:
1、die from:主要用於指環境、事故等外部原因造成的死亡。
例句:Many villagers die from snake bites every year.
譯文:每年都有許多村民死因被蛇咬而死亡。
2. die of:主要用於指疾病、衰老等自身的原因成的死亡。
例句:Her grandfather died of cancer.
譯文:他祖父死於癌症。
擴充套件資料
“die”的其他短語:die for、die out
一、die for
意思是:渴望,切望;為了…而死
例句:I would never die for my beliefs because I might be wrong.
譯文:我永遠不會為信仰而死,因為我的信仰可能是錯的。
二、die out
意思是:滅絕;消失
例句:Presently her footfall die out as she descend to the lower floor.
譯文:當她下到下一層樓時,她的腳步聲不久就消失了。
“die of”與“die from”的意思相同,但用法不同,具體區別如下:
1、die from:主要用於指環境、事故等外部原因造成的死亡。
例句:Many villagers die from snake bites every year.
譯文:每年都有許多村民死因被蛇咬而死亡。
2. die of:主要用於指疾病、衰老等自身的原因成的死亡。
例句:Her grandfather died of cancer.
譯文:他祖父死於癌症。
擴充套件資料
“die”的其他短語:die for、die out
一、die for
意思是:渴望,切望;為了…而死
例句:I would never die for my beliefs because I might be wrong.
譯文:我永遠不會為信仰而死,因為我的信仰可能是錯的。
二、die out
意思是:滅絕;消失
例句:Presently her footfall die out as she descend to the lower floor.
譯文:當她下到下一層樓時,她的腳步聲不久就消失了。