回覆列表
  • 1 # 南風微涼秋風味少

    Anappleadaykeepsdoctoraway.每天一隻蘋果,無需醫生進門。

    Dietcuresmorethandoctors.自己飲食有節,勝過上門求醫。

    Betterwearoutshoesthansheets.寧願把鞋子穿漏,不願把床單磨破。

  • 2 # 使用者5189701024573

    An apple a day keeps doctors away.

    回答者:青森霧秋 - 魔法師 四級 7-8 11:22

    swallow a date whole

    囫圇吞棗

    the apple of sb."s eye

    珍愛之物

    The grapes are sour.

    葡萄是酸的。

    有些英語俚語:

    the apple of one"s eye

    掌上明珠(這是句俚語)

    例:May is the apple of her father"s eye.

    梅是她父親的掌上明珠。

    top banana

    大老闆(英語俚語)

    例:Who"s your top banana?

    誰是你們的老闆?

    the Big Apple

    紐約城

    例:The little girl is from the Big Apple.

    這個女孩來自於紐約城。

    a lemon

    沒有價值的商品

    例:That car is a lemon.

    那輛小汽車不值錢。

    apple of (one"s) eye 寵物, 珍愛物

    An apple a day keeps the doctor away.[諺] 一天一個蘋果, 醫生不上門(比喻不生病)。

    apple of Sodom索多姆地方的果子. 比喻華而不實東西; 虛有其表的事物

    The rotten apple injures its neighbours.

    [諺]一隻爛, 爛一筐; 一個壞朋友可以影響一群好人。

    Throw away the apple because of the core.

    因噎廢食。

    a bad apple 害群之馬

    go banana 瘋瘋癲癲,神經兮兮

    sour grapes 嫉妒,吃不到葡萄說葡萄酸

    peachy king 好脾氣的人

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 包裙都有那些?