《Maria》是南韓女歌手安惠真(華莎)於2020年6月釋出迷你專輯《María》中的一首單曲。
歌曲歌詞
욕을 하도 먹어 체했어 하도
挨的罵太多 感覺都飽了
서러워도 어쩌겠어 I do
就算傷心又能怎樣 I do
모두들 미워하느라 애썼네
人們費盡全力去憎惡
날 무너뜨리면
如果我就此崩塌
밥이 되나
你能得到什麼呢
외로워서 어떡해
太過孤獨要怎麼辦
미움마저 삼켰어
連恨意都默默吞嚥
화낼 힘도 없어
憤怒的力氣也消散
여유도 없고
沒有空暇
뭐 그리 아니꼬와
為何如此令人生厭
가던 길 그냥 가
就走你該走的路吧
왜들 그래 서럽게
真是可悲
마리아 마리아
瑪麗亞 瑪麗亞
널 위한 말이야
都是為了你的話
빛나는 밤이야
閃耀的夜晚啊
널 괴롭히지마
不要再折磨你自己
오 마리아 널 위한 말이야
噢 瑪麗亞 都是為了你啊
뭐 하러 아등바등해
費力掙扎毫無意義
이미 아름다운데
已然足夠美麗了啊
Yeah oh na ah ah
Yeah 널 위한 말이야
Yeah 都是為了你啊
Yeah 아름다워 마리아
Yeah 美麗的瑪麗亞
No frame no fake
지끈 지끈거려
鑽心的疼痛 咔擦咔擦響
하늘은 하늘색 사는 게 다 뻔해
生活就像天空是藍色一樣順理成章
내가 갈 길은 내가 바꾸지 뭐
我的道路隨心所欲變更
위기는 기회로 다 바꾸지 뭐
危機也全部轉換為機遇
굳이 우는 꼴이 보고 싶다면
如果非要看我哭泣的狼狽模樣
옜다 눈물
成全你 眼淚
이유도 없고
沒有理由
마음을 더럽히지마
不要讓心靈變得骯髒
타락하기엔 아직 일러
距離墮落還為時尚早
Yeah 都是為了你的話
Yeah 美麗聖潔的瑪麗亞
《Maria》是南韓女歌手安惠真(華莎)於2020年6月釋出迷你專輯《María》中的一首單曲。
歌曲歌詞
욕을 하도 먹어 체했어 하도
挨的罵太多 感覺都飽了
서러워도 어쩌겠어 I do
就算傷心又能怎樣 I do
모두들 미워하느라 애썼네
人們費盡全力去憎惡
날 무너뜨리면
如果我就此崩塌
밥이 되나
你能得到什麼呢
외로워서 어떡해
太過孤獨要怎麼辦
미움마저 삼켰어
連恨意都默默吞嚥
화낼 힘도 없어
憤怒的力氣也消散
여유도 없고
沒有空暇
뭐 그리 아니꼬와
為何如此令人生厭
가던 길 그냥 가
就走你該走的路吧
왜들 그래 서럽게
真是可悲
마리아 마리아
瑪麗亞 瑪麗亞
널 위한 말이야
都是為了你的話
빛나는 밤이야
閃耀的夜晚啊
널 괴롭히지마
不要再折磨你自己
오 마리아 널 위한 말이야
噢 瑪麗亞 都是為了你啊
뭐 하러 아등바등해
費力掙扎毫無意義
이미 아름다운데
已然足夠美麗了啊
Yeah oh na ah ah
Yeah 널 위한 말이야
Yeah 都是為了你啊
Yeah oh na ah ah
Yeah 아름다워 마리아
Yeah 美麗的瑪麗亞
No frame no fake
지끈 지끈거려
鑽心的疼痛 咔擦咔擦響
하늘은 하늘색 사는 게 다 뻔해
生活就像天空是藍色一樣順理成章
내가 갈 길은 내가 바꾸지 뭐
我的道路隨心所欲變更
위기는 기회로 다 바꾸지 뭐
危機也全部轉換為機遇
굳이 우는 꼴이 보고 싶다면
如果非要看我哭泣的狼狽模樣
옜다 눈물
成全你 眼淚
외로워서 어떡해
太過孤獨要怎麼辦
미움마저 삼켰어
連恨意都默默吞嚥
화낼 힘도 없어
憤怒的力氣也消散
이유도 없고
沒有理由
마음을 더럽히지마
不要讓心靈變得骯髒
타락하기엔 아직 일러
距離墮落還為時尚早
마리아 마리아
瑪麗亞 瑪麗亞
널 위한 말이야
都是為了你的話
빛나는 밤이야
閃耀的夜晚啊
널 괴롭히지마
不要再折磨你自己
오 마리아 널 위한 말이야
噢 瑪麗亞 都是為了你啊
뭐 하러 아등바등해
費力掙扎毫無意義
이미 아름다운데
已然足夠美麗了啊
Yeah oh na ah ah
Yeah 널 위한 말이야
Yeah 都是為了你啊
Yeah oh na ah ah
Yeah 아름다워 마리아
Yeah 美麗的瑪麗亞
마리아 마리아
瑪麗亞 瑪麗亞
널 위한 말이야
都是為了你的話
빛나는 밤이야
閃耀的夜晚啊
널 괴롭히지마
不要再折磨你自己
오 마리아 널 위한 말이야
噢 瑪麗亞 都是為了你啊
뭐 하러 아등바등해
費力掙扎毫無意義
이미 아름다운데
已然足夠美麗了啊
Yeah oh na ah ah
Yeah 널 위한 말이야
Yeah 都是為了你啊
Yeah 널 위한 말이야
Yeah 都是為了你的話
Yeah 아름다워 마리아
Yeah 美麗聖潔的瑪麗亞