飛利浦廣告語:Sense and Simplicity
直譯的話就是感覺和簡潔。
這句話被翻譯作:精於心,簡於行
SAAB薩博汽車廣告語:less is more
少即是多。
這句話被翻譯作:越不繁,越不凡
平添了多少韻味和哲理
西門子廣告語:this is how
比如你問別人什麼事怎麼做,然後人家做給你看,最後告訴你:This is how.
你看就是這樣。
這句話被翻譯作: 知其道,用其妙
蘋果廣告語:Think different
想得與眾不同。
這句話被翻譯作:不同凡想
Maxwell麥氏咖啡廣告語:Good to the last drop.
好喝到最後一滴。
這句話被翻譯作:滴滴香濃,意猶未盡
諾基亞:Connecting People
連線人
這句話被翻譯作:科技以人為本
你在無數企業的宣傳畫冊上都能找到這句話。
De Beers戴比爾斯鑽石廣告語:A diamond is forever
一顆鑽石是永恆的。
這句話被翻譯作:鑽石恆久遠,一顆永流傳
飛利浦廣告語:Sense and Simplicity
直譯的話就是感覺和簡潔。
這句話被翻譯作:精於心,簡於行
SAAB薩博汽車廣告語:less is more
少即是多。
這句話被翻譯作:越不繁,越不凡
平添了多少韻味和哲理
西門子廣告語:this is how
比如你問別人什麼事怎麼做,然後人家做給你看,最後告訴你:This is how.
你看就是這樣。
這句話被翻譯作: 知其道,用其妙
蘋果廣告語:Think different
想得與眾不同。
這句話被翻譯作:不同凡想
Maxwell麥氏咖啡廣告語:Good to the last drop.
好喝到最後一滴。
這句話被翻譯作:滴滴香濃,意猶未盡
諾基亞:Connecting People
連線人
這句話被翻譯作:科技以人為本
你在無數企業的宣傳畫冊上都能找到這句話。
De Beers戴比爾斯鑽石廣告語:A diamond is forever
一顆鑽石是永恆的。
這句話被翻譯作:鑽石恆久遠,一顆永流傳