záo bì tōu guāng
鑿壁偷光
kuāng héng qín xué ér wú zhú , lín shè yǒu zhú ér bù dǎi , héng nǎi chuān bì yǐn qí guāng , yǐ shū yìng guāng ér dú zhī 。
匡衡勤學而無燭,鄰舍有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之。
yì rén dà xìng wén bù shí , jiā fù duō shū , héng nǎi yǔ qí yōng zuò ér bù qiú cháng 。 zhǔ rén guài , wèn héng , héng yuē :“ yuàn de zhǔ rén shū biàn dú zhī 。”
邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪,問衡,衡曰:“願得主人書遍讀之。”
zhǔ rén gǎn tàn , zī gěi yǐ shū , suì chéng dà xué 。
主人感嘆,資給以書,遂成大學。
鑿壁偷光古文翻譯
匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭。鄰家有蠟燭,但光亮照不到他家,匡衡就在牆壁上鑿了洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上讀書。縣裡有個名文不識大戶人家,有很多書。匡衡就到他家去做僱工,但不要報酬。主人感到很奇怪,問他為什麼,他說:“我希望讀遍主人家的書。”主人聽了,深為感嘆,就用書資助匡衡。於是匡衡成了一代的大學問家。
záo bì tōu guāng
鑿壁偷光
kuāng héng qín xué ér wú zhú , lín shè yǒu zhú ér bù dǎi , héng nǎi chuān bì yǐn qí guāng , yǐ shū yìng guāng ér dú zhī 。
匡衡勤學而無燭,鄰舍有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之。
yì rén dà xìng wén bù shí , jiā fù duō shū , héng nǎi yǔ qí yōng zuò ér bù qiú cháng 。 zhǔ rén guài , wèn héng , héng yuē :“ yuàn de zhǔ rén shū biàn dú zhī 。”
邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪,問衡,衡曰:“願得主人書遍讀之。”
zhǔ rén gǎn tàn , zī gěi yǐ shū , suì chéng dà xué 。
主人感嘆,資給以書,遂成大學。
鑿壁偷光古文翻譯
匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭。鄰家有蠟燭,但光亮照不到他家,匡衡就在牆壁上鑿了洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上讀書。縣裡有個名文不識大戶人家,有很多書。匡衡就到他家去做僱工,但不要報酬。主人感到很奇怪,問他為什麼,他說:“我希望讀遍主人家的書。”主人聽了,深為感嘆,就用書資助匡衡。於是匡衡成了一代的大學問家。