回覆列表
  • 1 # 屁薩

    mistake ...as...和mistake... for...的區別為:意思不同、用法不同、側重點不同。

    mistake as... :表示像。。。一樣的錯誤,或者是類似。。。的錯誤

    mistake... for...:是錯把。。當作。。

    mistake ...as...用法:基本意思是“錯誤,過失”,詞義籠統,使用廣泛,可指沒有做對或做得不好的事物,也可指錯誤的想法或見解,還可指“誤解”或“誤會”。mistake多由認識或判斷上的錯誤或粗心、遺忘所致。常用於語法、詞彙、拼寫、計算、行為、決策等。

    mistake... for...用法:後可接介詞短語、動詞不定式、現在分詞作定語。基本意思是把某人〔事物〕給“弄錯”了,也可作“認不出”解,引申可表示“誤解”“歪曲”了某人的意思或意圖。

    例句:

    The student has made the same mistake as last time.那個學生犯了和上次一樣的錯誤。

    She mistake sympathy for love.她錯誤把同情當做愛情。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 英格拉姆的中投命中率這個賽季達百分之六十以上,但是總感覺對比賽的影響力沒有杜蘭特的大,是我的錯覺嗎?