回覆列表
-
1 # 使用者1931173721557
-
2 # 敢敢追劇
1、instead
作副詞意思是代替;反而,但它的意思更側重於“取而代之”這層意思.所以往往翻譯成“相反地”。
2、however
作副詞意思有然而;無論如何;不管多麼。作連詞意思是不管怎樣,不過,表示一種轉折,說明後面陳述的內容與前面的內容相反。
“反而”與“不過,但是”的區別,就是“instead”和“however”的區別,eg:
我很累,但是我能堅持,(這裡就用:I feel a bit tired. However, I can hold on.)
這訊息非但沒有令她不安,反而產生了一種奇怪的鎮定效果。
這裡就用(Instead of disturbing her, the news had a strangely calming effect.)
看兩個例句:
I will go there though she is unhappy.However,her mother will go there instead.
It was raining hard. However, we went out to look for the boy.
3、instead
英式讀法是[ɪn"sted];美式讀法是[ɪn"sted]。
4、however
英式讀法是[haʊ"evə(r)];美式讀法是[haʊ"evər]。
5、instead和however不是連詞,而是副詞.
7、instead 主要強調做出另外一個不同之前的一個選擇。(強調取捨關係)
however 與instead的區別 首先要明確,instead和however不是連詞,而是副詞。 其次,however解釋為“然而”,表示一種轉折,說明後面陳述的內容與前面的內容相反。 instead雖然也表示轉折,但它的意思更側重於“取而代之”這層意思。所以往往翻譯成“相反地”。 我想首先你要知道,however的兩種詞性 連線詞,重在“可是,不過” 副詞,重在,“無論如何,無論怎樣” 而 instead 重在,一種是 代替 另一個 是“反而” “反而”與“不過,但是”的區別,就是“instead”和“however”的區別 eg: 我很累,但是我能堅持,(這裡就用:I feel a bit tired. However, I can hold on.) 這訊息非但沒有令她不安,反而產生了一種奇怪的鎮定效果。 這裡就用(Instead of disturbing her, the news had a strangely calming effect.) 看兩個例句: I will go there though she is unhappy.However,her mother will go there instead. It was raining hard. However, we went out to look for the boy.