回覆列表
  • 1 # daazhu2

    故事發生於15世紀末,塞普路斯島(地中海東部,當時為威尼斯共和國領土)海岸與總督官邸。 幕啟地點:塞普路斯一海岸,右邊是城堡。(無序曲也無前奏曲)

    前任總督蒙塔諾、威尼斯紳士、副官、士官及島上的男女青年,聚集在塞普路斯的海港碼頭,等待迎接從海上征戰回來的將軍奧賽羅。傍晚時刻,海上雷電交加、狂風暴雨,大家在擔心和祈禱中,奧賽羅偕同新婚夫人黛斯德莫娜終於安全登岸,並宣佈了他的勝利。土耳其艦隊已被暴風雨中沉沒,然後走入城堡之中,那是他的塞普勒斯總督府所在地。

    人眾中有一位威尼斯紳士羅德利果,暗戀著奧賽羅的妻子黛斯德莫娜,而僕人(旗手)伊阿古則忌妒剛被奧賽羅提拔為副官的卡西歐,大家在美酒與歌舞中慶祝勝利,伊阿古唱著飲酒歌,並把卡西歐灌醉,教唆羅德利果挑釁他,結果倆人大打出手。前任總督蒙塔諾出來勸架,卡西歐不慎傷了蒙塔諾。伊阿古即刻教羅德利果去報告奧賽羅,奧賽羅出來制止爭鬥,懲處卡西歐,免除其副官的職位,伊阿古暗喜他的第一個詭計得逞。黛斯德莫娜原就與夫君奧賽羅一起出來,但等爭吵過去,眾人離開,他們夫婦倆唱起愛的回憶,並看著濃密的夜幕下垂,兩人也隨著愛的二重唱緩緩走回城堡。 地點:在城堡的大廳與迴廊間

    伊阿古虛情假意向卡西歐表示同情,並表示願意幫助他恢復其副官的職位,建議他去拜託黛斯德莫娜向奧賽羅說情。卡西歐頗為感激,當他離開走入花園後,伊阿古自言自語說:“這是他的第二個計謀”。他要挑起奧賽羅對妻子與卡西歐之間的猜忌,此時伊阿古唱出一首殘酷惡神的信經。

    被矇在鼓裡的卡西歐聽令行事,伊阿古卻利用這件事大做文章。伊阿古看到卡西歐在懇請黛斯德莫娜為其說情,又見奧賽羅來到,便假裝喃喃自語:憂慮主人的婚姻,然後陰險地撩起奧賽羅的猜疑與忌妒。

    遠處傳來水手之歌,婦女與小孩也向黛斯德莫娜唱著晚歌,奧賽羅在伊阿古的挑撥下心已動搖。接著,又見妻子來向他替卡西歐求情,奧賽羅一聽更顯得心浮氣躁,妻子黛斯德莫娜以為他身體不適,便掏出手帕替他擦拭前額的汗漬,卻被丈夫粗魯地揮開,手帕掉落地上。愛米莉亞因隨侍在旁順手拾起,伊阿古看見了私下強迫自己的妻子將手帕交給自己,愛米莉亞有了不安的預感。

    兩個婦人離開之後,奧賽羅自己思量,從此他的心再無安寧之日了。他強迫伊阿古提出自己妻子不忠的證據,伊阿古故意吞吞吐吐地說,卡西歐在營房睡夢中思戀黛斯德莫娜的話。接著他問奧賽羅黛斯德莫娜是否有張斑紋的手帕,奧賽羅說那是他贈給妻子的第一個禮物,伊阿古卻說這手帕已被卡西歐所擁有(事實上仍在伊阿古口袋裡),憤怒的奧賽羅發誓要報復這一對不知羞恥的男女,伊阿古馬上表示效忠同唱復仇之歌。 地點:城堡的大廳,通令官宣稱威尼斯使者即將到來。

    不知情的黛斯德莫娜仍在為卡西歐的復職求情,奧賽羅再生嫉憤,並要求看妻子的手帕,黛斯德莫娜說手帕放在房間裡,又再次為卡西歐說情,奧賽羅激憤之下將妻子推倒,並口出惡言罵她是娼婦,他自己也痛苦不堪。伊阿古設計約卡西歐出來談話,奧賽羅從旁竊聽,伊阿古早已把那手帕放置在卡西歐身上,他故意問起託黛斯德莫娜求情的事,奧賽羅只聽見說黛斯德莫娜的名字,又見兩人在玩弄妻子的手帕,伊阿古故意讓卡西歐聊些他與其女友的風流韻事,將笑聲讓奧賽羅聽見,奧賽羅感覺自己被嘲笑。號角宣告威尼斯大使洛德維格的到來,奧泰羅命令伊阿古去取得毒液,用來殺死黛斯德莫娜。伊阿古則建議奧賽羅將她勒死於床上,說那正是她犯罪的地方,伊阿古再度表示效忠,要除掉卡西歐。

    幕後傳出歡迎特使的合唱聲,然後特使洛多維科與羅德里戈、官吏們、士兵們一齊從大門進場,黛斯德莫娜與愛米莉亞從右邊小門進場。特使站在奧賽羅面前遞給他公文說:“威尼斯共和國的總統與元老院,向塞普勒斯的英雄致敬”。奧賽羅吻一下公文,開啟公文之後向大家宣稱:“各位,總統要把我召回威尼斯,而卡西歐受命接任塞普勒斯總督的職位,我明日即起程”。這時各人各表現出自己內心的感觸,卡西歐因升官而高興,而黛斯德莫娜則因為奧賽羅粗暴的態度感到悲傷,愛米莉亞走上前來安慰她。奧賽羅看到妻子的哭泣,誤以為她是捨不得離開卡西歐,大聲狂叫:“大家走開。”並當眾咒罵黛斯德莫娜的不忠,然後斷斷續續地說:“我不會獨自離開此地,要血…手絹…倆人擁抱啊”。說完倒地陷於昏迷癱瘓狀態。

    特使洛多維科與羅德里戈對黛斯德莫娜表達惜別之情,看到奧賽羅的表現也感到奇怪。這時幕後傳來合唱讚美奧賽羅的歌聲,當眾人驚愕離去,伊阿古看見昏厥的奧賽羅,站在一旁露出勝利微笑,他冷冷地凝視失神倒在地上的奧賽羅並嘲笑說:“這頭英雄獅子正倒在我的腳下”! 黛斯德莫娜的臥室內有睡床、桌椅、梳妝檯,聖母像前有祈禱臺,上面掛著一盞燈,桌上點燃著蠟燭。黛斯德莫娜和伊阿古的夫人愛米莉亞相對而泣。黛斯德莫娜的行為,全被誤解,且生命危險,朝不保夕。黛斯德莫娜深感有種不祥的預感。她對愛米莉亞悲痛地傾訴道:“如果我死了,請用自己結婚時所用過的這條被單包裹。”她一面讓愛米莉亞梳髮,一面唱著:《楊柳之歌》這是一個不幸的女孩芭芭拉的愛情悲劇。是一首模仿英國民謠的樸素優雅動人的詠歎調。黛斯德莫娜向艾米莉亞道晚安,並給了她最後的擁抱,然後自己跪在床前,向聖母作晚禱。緩緩地唱出神韻悠揚的《聖母頌》。睡眠中,奧賽羅輕聲走進房間,吻醒了她。問她是否做過晚禱,然後罵她是卡西歐的娼婦,厲聲命令其準備赴死。黛斯德莫娜苦苦哀求饒恕,但奧賽羅鐵心,不聽其辯護,在床上勒死了她。

    愛米莉亞有預感地急急回來敲門,目睹這恐怖的場景急奔入室,然而已挽救不了黛斯德莫娜的生命,只聽女主人用最後一點力氣說她是清白的。愛米莉亞驚喚眾人進來,奧賽羅指稱妻子不貞,更以手帕為證。愛米莉亞聽後將伊阿古的醜行公佈於眾,並且講明手絹是伊阿古從她那裡得到的,伊阿古見勢不好倉慌逃跑。奧賽羅明白妻子的忠貞,不勝歉疚愧怍,嚎啕大哭唱著:“猶憶臨終一吻”!最後奧賽羅悲慼地拿起大刀,自殺於妻子的臥榻之側。奧賽羅栽倒在地,他勉強想爬到黛斯德莫娜床邊,在音樂三次的「吻的動機」聲中,在妻子的身邊氣絕。幕落。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 在58同城上租房可靠嗎?