曹操 短歌行 對酒當歌,人生幾何? 譬如朝露,去日苦多。 慨當以慷,憂思難忘。 何以解憂?唯有杜康。 青青子衿,悠悠我心。 但為君故,沉吟至今。 呦呦鹿鳴,食野之苹。 我有嘉賓,鼓瑟吹笙。 明明如月,何時可掇? 憂從中來,不可斷絕。 越陌度阡,枉用相存。 契闊談讌,心念舊恩。 月明星稀,烏鵲南飛。 繞樹三匝,何枝可依? 山不厭高,海不厭深。 周公吐哺,天下歸心。 譯文 面對美酒應該高歌,人生短促日月如梭。(對酒當歌,人生幾何?) 好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!(譬如朝露,去日苦多。) 席上歌聲激昂慷慨,憂鬱長久填滿心窩。(慨當以慷,憂思難忘。) 靠什麼來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。(何以解憂?唯有杜康。) 那穿著青領(周代學士的服裝)的學子喲,你們令我朝夕思慕。(青青子衿,悠悠我心。) 正是因為你們的緣故,我一直低唱著《子衿》歌。(但為君故,沉吟至今。) Sunny下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。(呦呦鹿鳴,食野之苹。) 一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請賓客。(我有嘉賓,鼓瑟吹笙。) 當空懸掛的皓月喲,你運轉著,永不停止;(皎皎如月,何時可掇?) 我久蓄於懷的憂憤喲,突然噴湧而出匯成長河。(憂從中來,不可斷絕。) 遠方賓客踏著田間小路,一個個屈駕前來探望我。(越陌度阡,枉用相存。) 彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。(契闊談宴,心念舊恩。) 明月升起 ,星星閃爍,一群尋巢烏鵲向南飛去。(月明星稀,烏鵲南飛。) 繞樹飛了三週卻沒斂翅,哪裡才有它們棲身之所?(繞樹三匝,何枝可依?) 高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。(山不厭高,海不厭深。) 只有像周公那樣禮待賢才,才能使天下人心都歸向我。(周公吐哺,天下歸心。)
曹操 短歌行 對酒當歌,人生幾何? 譬如朝露,去日苦多。 慨當以慷,憂思難忘。 何以解憂?唯有杜康。 青青子衿,悠悠我心。 但為君故,沉吟至今。 呦呦鹿鳴,食野之苹。 我有嘉賓,鼓瑟吹笙。 明明如月,何時可掇? 憂從中來,不可斷絕。 越陌度阡,枉用相存。 契闊談讌,心念舊恩。 月明星稀,烏鵲南飛。 繞樹三匝,何枝可依? 山不厭高,海不厭深。 周公吐哺,天下歸心。 譯文 面對美酒應該高歌,人生短促日月如梭。(對酒當歌,人生幾何?) 好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!(譬如朝露,去日苦多。) 席上歌聲激昂慷慨,憂鬱長久填滿心窩。(慨當以慷,憂思難忘。) 靠什麼來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。(何以解憂?唯有杜康。) 那穿著青領(周代學士的服裝)的學子喲,你們令我朝夕思慕。(青青子衿,悠悠我心。) 正是因為你們的緣故,我一直低唱著《子衿》歌。(但為君故,沉吟至今。) Sunny下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。(呦呦鹿鳴,食野之苹。) 一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請賓客。(我有嘉賓,鼓瑟吹笙。) 當空懸掛的皓月喲,你運轉著,永不停止;(皎皎如月,何時可掇?) 我久蓄於懷的憂憤喲,突然噴湧而出匯成長河。(憂從中來,不可斷絕。) 遠方賓客踏著田間小路,一個個屈駕前來探望我。(越陌度阡,枉用相存。) 彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。(契闊談宴,心念舊恩。) 明月升起 ,星星閃爍,一群尋巢烏鵲向南飛去。(月明星稀,烏鵲南飛。) 繞樹飛了三週卻沒斂翅,哪裡才有它們棲身之所?(繞樹三匝,何枝可依?) 高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。(山不厭高,海不厭深。) 只有像周公那樣禮待賢才,才能使天下人心都歸向我。(周公吐哺,天下歸心。)