回覆列表
-
1 # 袁聰
-
2 # 水文2018
生涯只是人一生中追求的一部分,並不等於生命,生命才是自然界賦予自己的最高獎賞,值得珍惜。
生涯只是人們在生命過程中所追求的某一個片段,能成功當然是無限光芒,不成功則會讓人難過,生活一團糟,甚至搭上生命的代價,這在體育屆顯得尤為突出。
桑蘭,前中國女子體操隊隊員,擅長自由操和跳馬。1998年7月, 桑蘭來到美國參加第四屆友好運動會,在賽前熱身練習中不慎頭部落地受重傷,造成頸椎骨折,導致胸部以下高位截癱。
那一年桑蘭才17歲,對於她來說,這是一個正處於巔峰時期的年紀,職業生涯剛剛起步進入輝煌期,但是很無奈,厄運降臨到了她的頭上,從此癱瘓在床整整21年!職業生涯也從此完結,生命雖然保住,但生活質量則無法提及了。
湯淼,前中國男排隊員,司職接應。身高到達了2米03的湯淼是當時中國男排冉冉升起的新星,在二號位的進攻能力相當強悍。2007年6月,湯淼跟隨中國男排去俄羅斯參加友誼賽,在賽前的熱身訓練中,不慎摔到在地,頸椎受重傷,導致高位截癱。經過搶救,生命是保住了,但只能是一輩子坐在輪椅上,職業生涯自然也就完結了。
海曼,美國女排史上的“第一重炮手”,司職主攻。海曼身高1米96,身體素質超群,彈跳能力好,扣球兇狠,是美國女排獲得1984年洛杉磯奧運會亞軍的功臣,當年是和中國的郎平齊名的選手。洛杉磯奧運會結束後,海曼加盟日本聯賽打球,1986年1月24日,海曼在大榮隊和日立隊的比賽中突然倒下,隨後立即被送往醫院,但在途中心臟就停止了跳動。海曼以生命的消失完結了自己的排球生涯,令人唏噓不已。
職業生涯是運動員的追求,風光者當然大有人在,可是,那些以悲壯的形式結束了自己的職業生涯,甚至是付出生命的代價的人,他們的生涯完全不等同於自己的生命。
“涯”:首先說明———在東漢許慎所著編撰的《說文解字》中,找不到漢字“涯”的相關解釋和釋義。
“涯”:水邊,泛指邊際;如天涯海角,學海無涯。是形聲字,氵為形,厓為聲。涯是厓(指邊)的引申義。涯的本義為邊際、水邊,水的邊岸。邈遠者為“涯”。高聳峻直者為“岸”,後作口語中邊岸的通稱。
上古邊岸的通稱是“涘”(Si)。“渚”也可指邊岸。
“命”:《說文解字【說文•口部】》裡釋義、解釋、詮釋為———“命,使也,從口,從令。”(命,使令。由口、由令會意。)
“命”:是會意字。甲骨文同“令”。金文增加義符“口”,突出釋出之意。於是兩個字出現分化。隸變後楷書寫作“命”。
“命”:本義為指派、發號。引申為命令、指示。
“命”:古人認為———人的窮通福禍、社會的興衰更替是天賜的安排,“命”由此引申為指天命、命運、生命、性命。
如何理解生涯不等於生命:簡單的釋義理解為———人生的生涯:“涯”,就是指“邊”和”岸”、就是指“界”;一生如水波瀾起伏、浪沙滔盡、人生五味(甜、酸、苦、辣、鹹),再怎麼樣、再遠也有邊界、終點、終極、終端、結束和停止,換句話說,人的“生涯”,引申含義、釋義為:人活著一天就等同於死了一天,叫做“涯”。
人生的生命:是指人生的生存、行為過程;“命”,就是指“生理、生相特徵、身體形象、象數”,就是指“運氣、運動、活著、活動”等,換句話說,人的“生命”,引申含義、釋義為:人活動的生理運動、身體執行特徵、特性,叫做“命”。而不是指也界、終結、終點。