回覆列表
  • 1 # 使用者9336914310072

    ”門後空留訓兒棍,再無塘前喚兒聲“的意思是:

    門後面教訓兒子的棍子還在, 可惜再也聽不見父母呼喊兒子的聲音了。到一定年紀後,方才明白父母的良苦用心。兒行千里母擔憂,母行萬里兒不愁。

    出處不詳,作者不詳。

    全詩是:

    昔日庭前百花放,猶記當年燕銜泥。

    如今枯草已滿園,燕窩仍在燕已去。

    椿庭執棍訓劣子,萱堂忙勸莫傷人。

    門後猶存訓子棍,堂前再無喚子聲。

    翻譯:

    從前門庭前面百花齊放,還記得當年燕子銜泥築巢。如果現在枯草已滿園,燕窩仍在燕已經離開了。在庭園裡面拿著棍子教訓頑劣的孩子,萱堂連忙勸我不要傷到孩子。如今門後面教訓兒子的棍子還在, 可惜再也聽不見父母呼喊兒子的聲音了。

    擴充套件資料:

    “門後空留訓兒棍,再無塘前喚兒聲”常用在父親去世的對聯中用,也有人用在懷念父母的文章中。表達的都是父親不在了思念父親的意思。同樣的詞句還有很多:

    宋代賀鑄的《鷓鴣天·重過閶門萬事非》。

    全詩是:

    重過閶門萬事非。同來何事不同歸。梧桐半死清霜後,頭白鴛鴦失伴飛。

    原上草,露初晞。舊棲新壠兩依依。空床臥聽南窗雨,誰復挑燈夜補衣。

    翻譯是:

    再次來到蘇州,只覺得萬事皆非。曾與我同來的妻子為何不能與我同歸呢?我好像是遭到霜打的梧桐,半生半死;又似白頭失伴的鴛鴦,孤獨倦飛。

    原野上,綠草上的露珠剛剛被曬乾。我流連於舊日同棲的居室,又徘徊於壟上的新墳。躺在空蕩蕩的床上,聽著窗外的悽風苦雨,平添幾多愁緒。今後還有誰再為我深夜挑燈縫補衣衫!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 市區面積、城區面積和建成區面積,該怎麼區分?