回覆列表
  • 1 # pzyyo24296

    “藥成碧海難奔"的意思是:難的是即使有不死的靈藥,也不能像嫦娥那樣飛入月宮與她相會。出自清代-納蘭性德 《畫堂春·一生一代一雙人》。原文:《畫堂春·一生一代一雙人》清代-納蘭性德一生一代一雙人,爭教兩處銷魂。相思相望不相親,天為誰春。漿向藍橋易乞,藥成碧海難奔。若容相訪飲牛津,相對忘貧。譯文:明明是一生一世,天作之合,卻偏偏不能在一起,兩地分隔。整日裡,相思相望,而又不得相親,枉教得淒涼憔悴,黯然銷魂。不知道上蒼究竟為誰,造就這美麗青春。藍橋相遇並不是難事,難的是即使有不死的靈藥,也不能像嫦娥那樣飛入月宮與她相會。如果能夠像牛郎織女一樣,於天河相見,即使拋卻榮華富貴也心甘。擴充套件資料:

    1、創作背景:傳聞納蘭性德與表妹青梅竹馬,情投意合,但表妹被康熙帝納為妃子,兩人生生分離,其痛難抑,織女牛郎仙凡相戀,尚且能每年相會一次,而納蘭性德對心上人的愛戀,卻只能透過此詞來遙寄,此詞亦被解作悼亡之作。

    2、作品賞析:詞的上片作者將古人詩句加以修改,運用得十分到位。下片轉折,接連用典,在詞人眼裡,心上人正像月宮之中孤零零的嫦娥仙女,冷冷清清,與他天人永隔,寂寥半生。全詞直抒胸臆,落落大方,將一段苦戀無果乃至悲痛終生的感情完美呈現,絲毫沒有其他愛情詞中小女人式的委婉,表達了詞人縱然無法相守也保留著一線美好的願望。

    3、作者簡介:納蘭性德(1655年-1685年),清代詞人,葉赫那拉氏,原名成德,改名性德。字容若,號楞伽山人,詩文均很出色,尤以詞作傑出,著稱於世,與朱彝尊、陳維崧並稱“清詞三大家”。他曾把自己的詞作編選成集,名為《側帽集》,後更名為《飲水詞》,後人將兩部詞集增遺補缺,共342首,編輯為《納蘭詞》。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 外賣補貼減少,配送費漲價,你那裡外賣漲價了嗎?你會選擇重回泡麵的懷抱嗎?