回覆列表
  • 1 # 藍風24

    前不見古人,後不見來者。

    念天地之悠悠,獨愴然而涕下!

    譯文前面看不到古代知人善任的君王,後面又看不到舉賢授能的賢君。

    想到天地是那樣永久長遠,獨個兒流下了悲傷的眼淚。

    賞析這首詩,是古今一致公認的名篇。

    “前不見古人”一句五個字,但卻包括了燕昭王在內的許多古代賢王,他們知人善任,人盡其才,大約怎麼也不會任用像武攸宜這樣的無能之人;至於作者自己,如有像燕昭王這樣的統治者,才能一定會得到施展,抱負終會實現。但這一切不過是感慨而已,因為前代的賢王已成過去,是見不著的。

    “後不見來者”,後代的賢君也將會有的,但人的生命是如此短暫,自己又怎麼能見得著呢!

    前代的賢王見不著,後代的賢君等不到,空有治國安民的理想,終一生不得實現,這該是多麼令人憂鬱的事情啊!

    這首詩的題目有一個“登”字但是詩中無一處點明這個字,不過讀者又處處感到有這個字的存在。一、二句的“前”與“後”自然是詩人登高所望的“眼前”與“身後”,但他卻因此聯想到久遠的古昔與以後的時代;古今相連,造成了時間的漫長。詩人的苦悶痛苦的心情因時間與空間的襯托,得到了極為深沉的表現。

    前三句寫詩人登高時的心理活動,最後一句才寫外部表情。內心是表情的依賴,表情是內心的反映,兩者恰當結合,勾畫出一個胸懷大志而又不逢其時、獨立悲嘆的動人形象。

    全詩的語句長短不齊,音調富於變化,更有助於表達詩人起伏強烈的慨嘆之情。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 庫裡、哈登對陣30支球隊最高得分、籃板、助攻是怎麼分佈的?