回覆列表
  • 1 # 使用者5635123734932

    高適《重陽》翻譯:景色擾亂了心情,鬢角已經長處了好多白髮。房屋的籬笆下的菊花,並沒有開花還是綠色的。人生已經過了一半,也不在職場工作了。家裡的田地都荒蕪了,無可奈何身在天涯。怎麼會有客人來到,更不會升官了。太陽快要落下了,獨自一人坐在門前的柳樹下,聽著烏鴉叫喚。

    文章賞析:《重陽》表達了詩人年老鬢白、光陰荏苒的哀嘆之感,艱難不遇、仕途不通的怨憤之情,鷺潞遠、身處窘境的抑鬱不、平之緒—垂!勇圍遵墮的墊螯至於之緒,無人來訪、門庭冷落的悲涼之慨。

    “東籬一化用了陶淵明“採菊東籬’’的典故,拓展了詩歌的內容,深化了詩歌主題。借景抒情。借菊花未開,表達心情的寥落,借暮鴉的鳴噪,烘托出詩人內心的憂悶,抒發詩人的悲慼之緒。對比 將詩人門前的冷清與達官顯宦身邊的熱鬧進行對比’突出詩人處境的窘困。

    原文:節物驚心兩鬢華,東籬空繞未開花。百年將半仕三已,五畝就荒天一涯。豈有白衣來剝啄,一從烏帽自欹斜。 真成獨坐空搔首,門柳蕭蕭噪暮鴉。

    擴充套件資料

    寫作背景:

    唐朝玄宗開元十一年,二十歲。於是年前後到長安,後客遊梁宋,遂定居宋城(今河南商丘),躬耕取給。自此時起至開元十九年(731年),一直居宋中。唐朝開元十九年,二十八歲。是年起至開元二十二年,北遊燕趙,先後欲投朔方節度副大使信安王李禕、幽州節度使張守珪幕府。

    高適的詩對邊塞詩派的有著重要的作用。寫邊塞,蒼茫而不淒涼,賦送別,荒渺而不悽切,皆脫前人窠臼,開一代詩風,其詩又以厚重深沉著稱,擅長古風,所寫邊塞詩在冰寒之中包含著熱力,在荒涼之中蘊涵著活力,是邊塞詩派發展程序中的一個重要里程碑。

    高適,唐代詩人。字達夫,一字仲武,渤海蓚(今河北景縣)人。早年仕途失意。後來客遊河西,先為哥舒翰書記,後歷任任淮南、四川節度使,終散騎常侍。封渤海縣侯。其詩以七言歌行最富特色,筆力雄健,氣勢奔放。邊塞詩與岑參齊名,並稱“高岑”,風格也大略相近。

    高適五十二歲。十二月,拜左拾遺,轉監察御史。佐哥舒翰守潼關。唐朝天寶十五年(756年),高適五十三歲。六月,安祿山叛軍攻陷潼關。高適隨玄宗至成都;八月,擢諫議大夫。十一月,永王璘謀反。十二月,以高適為淮南節度使,討伐永王璘。高適五十四歲。討平永王后,又受命參與討安史叛軍,曾救睢陽之圍。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 描寫萊蕪身邊的美景?