boku shi om
僕が死のうと思ったのは中島美嘉
boku ga shi nou to omotta nowa u mi ne ko ga sanbashi de na i ta ka ra
僕が死のうと思ったのはウミネコが桟橋で鳴いたから
我曾想死是因為海貓在碼頭鳴叫
nami no manima ni u kan de ki e ru kako mo zubande tonde ike
波の隨意に浮かんで消える過去も啄ばんで飛んでいけ
隨著波浪一浮一沉叼啄著過去飛向遠方
boku ga shi nou to omotta nowa tanjoubi ni anzu no hana ga saitakara
僕が死のうと思ったのは誕生日に杏の花が咲いたから
我曾想死是因為生日那天杏花開放
so no ko mo re bide utata ne si tara mushi no shigai to tsuchi ni nareru kana
その木漏れ日でうたた寢したら蟲の死骸と土になれるかな
若是在那灑下的Sunny裡打盹能否化為蟲之死骸
hakka ame gyokou no toudai sabi ta a^chi gyosu teta jitensha
薄荷飴漁港の燈臺錆びたアーチ橋舍てた自転車
和土壤呢薄荷糖漁港燈塔生鏽的拱橋廢棄的腳踏車
mokuzou no eki no suto^bu no mae dedokonimo tabidatenai kokoro
木造の駅のストーブの前でどこにも旅立てない心
木造車站的暖爐前無法啟程到任何地方的心
kyowa marude kinou mitaida asu wo kaerunara kyou wo kae nakya
今日はまるで昨日みたいだ明日を変えるなら今日を変えなきゃ
今日與昨日相同想要改變明天只能改變今天
waka tteru waka tteru keredo
分かってる分かってるけれど
我知道我知道但是啊
boku ga shi nou to omotta nowa kokoro ga karappo ni nattakara
僕が死のうと思ったのは心が空っぽになったから
我曾想死是因為心已空無一物
mi tasarenai to na i te i ru nowa kitto mitasaretai to negau kara
満たされないと泣いているのはきっと満たされたいと願うから
感到空虛而哭泣一定是因為想要填滿
boku ga shi nou to omotta nowa kutsuhimo ga toketa kara
僕が死のうと思ったのは靴紐が解けたから
自己我曾想死是因為鞋帶鬆開了
musu bi naosu nowa negate nandayo hito tono tsunagari mo mada shikari 結びなおすのは苦手なんだよ人との繋がりもまた然り
不擅長重新系起與人的牽絆亦是如此
boku ga shi nou to omotta nowa shounen ga boku wo mitsu meteitakara 僕が死のうと思ったのは少年が僕を見つめていたから我曾想死是因為少年凝視著我
beddo no ue de dogeza siteruyo a no hi no boku ni gomennasai to
ベッドの上で土下座してるよあの日の僕にごめんなさいと
在床上下跪向那天的我說抱歉
pasokon no husuakari joukai no heya no seikatsu on
パソコンの薄明かり上階の部屋の生活音
螢幕的微光樓上的噪音
inta^fon no chaimu no oto mimi wo fusagu tori kago no shounen
インターフォンのチャイムの音耳を塞ぐ鳥かごの少年
電話的鈴聲塞起耳朵那籠中的少年
mie nai teki to tatakatte ru roku jo hitoma no donkiho^te
見えない敵と戦ってる六畳一間のドンキホーテ
與看不見的敵人戰鬥著六畳一間的唐吉可德
go^ru wa dousei minikui monosa
ゴールはどうせ醜いものさ
戰利品終歸是醜陋的
boku ga shi nou to omtta nowa tsumetai hito to iwaretakara
僕が死のうと思ったのは冷たい人と言われたから
我曾想死是因為被說成是冷酷的人
ai saretai to na iteiru nowa hito no muku mori wo shitte shimatta kara
愛されたいと泣いているのは人の溫もりを知ってしまったから
想要被愛而哭泣是因為嚐到了人的溫暖
boku ga shi nou to omtta nowa anata ga kirei ni warau kara
僕が死のうと思ったのはあなたが綺麗に笑うから
我曾想死是因為你美麗的笑了
shinu koto bakari kangaete simau nowa kitto ikiru koto ni majime sugiru kara 死ぬことばかり考えてしまうのはきっと生きる事に真面目すぎるから一味的想著死的事一定是因為太過認真的活
boku ga shi nou to omtta nowa mada anata ni deatte nakatta kara
僕が死のうと思ったのはまだあなたに出會ってなかったから我曾想死是因為還未與你相遇
anata no youna hito ga umareta sekai wo sukoshi suki ni natta yo
あなたのような人が生まれた世界を少し好きになったよ
因為像你這樣的人生於這世上我稍稍喜歡這個世界了
anata no youna hito ga ikiteru sekai ni sukosi kitai suru yo
あなたのような人が生きてる世界に少し期待するよ
因為像你這樣的人活在這世上我稍稍期待這個世界了
boku shi om
僕が死のうと思ったのは中島美嘉
boku ga shi nou to omotta nowa u mi ne ko ga sanbashi de na i ta ka ra
僕が死のうと思ったのはウミネコが桟橋で鳴いたから
我曾想死是因為海貓在碼頭鳴叫
nami no manima ni u kan de ki e ru kako mo zubande tonde ike
波の隨意に浮かんで消える過去も啄ばんで飛んでいけ
隨著波浪一浮一沉叼啄著過去飛向遠方
boku ga shi nou to omotta nowa tanjoubi ni anzu no hana ga saitakara
僕が死のうと思ったのは誕生日に杏の花が咲いたから
我曾想死是因為生日那天杏花開放
so no ko mo re bide utata ne si tara mushi no shigai to tsuchi ni nareru kana
その木漏れ日でうたた寢したら蟲の死骸と土になれるかな
若是在那灑下的Sunny裡打盹能否化為蟲之死骸
hakka ame gyokou no toudai sabi ta a^chi gyosu teta jitensha
薄荷飴漁港の燈臺錆びたアーチ橋舍てた自転車
和土壤呢薄荷糖漁港燈塔生鏽的拱橋廢棄的腳踏車
mokuzou no eki no suto^bu no mae dedokonimo tabidatenai kokoro
木造の駅のストーブの前でどこにも旅立てない心
木造車站的暖爐前無法啟程到任何地方的心
kyowa marude kinou mitaida asu wo kaerunara kyou wo kae nakya
今日はまるで昨日みたいだ明日を変えるなら今日を変えなきゃ
今日與昨日相同想要改變明天只能改變今天
waka tteru waka tteru keredo
分かってる分かってるけれど
我知道我知道但是啊
boku ga shi nou to omotta nowa kokoro ga karappo ni nattakara
僕が死のうと思ったのは心が空っぽになったから
我曾想死是因為心已空無一物
mi tasarenai to na i te i ru nowa kitto mitasaretai to negau kara
満たされないと泣いているのはきっと満たされたいと願うから
感到空虛而哭泣一定是因為想要填滿
boku ga shi nou to omotta nowa kutsuhimo ga toketa kara
僕が死のうと思ったのは靴紐が解けたから
自己我曾想死是因為鞋帶鬆開了
musu bi naosu nowa negate nandayo hito tono tsunagari mo mada shikari 結びなおすのは苦手なんだよ人との繋がりもまた然り
不擅長重新系起與人的牽絆亦是如此
boku ga shi nou to omotta nowa shounen ga boku wo mitsu meteitakara 僕が死のうと思ったのは少年が僕を見つめていたから我曾想死是因為少年凝視著我
beddo no ue de dogeza siteruyo a no hi no boku ni gomennasai to
ベッドの上で土下座してるよあの日の僕にごめんなさいと
在床上下跪向那天的我說抱歉
pasokon no husuakari joukai no heya no seikatsu on
パソコンの薄明かり上階の部屋の生活音
螢幕的微光樓上的噪音
inta^fon no chaimu no oto mimi wo fusagu tori kago no shounen
インターフォンのチャイムの音耳を塞ぐ鳥かごの少年
電話的鈴聲塞起耳朵那籠中的少年
mie nai teki to tatakatte ru roku jo hitoma no donkiho^te
見えない敵と戦ってる六畳一間のドンキホーテ
與看不見的敵人戰鬥著六畳一間的唐吉可德
go^ru wa dousei minikui monosa
ゴールはどうせ醜いものさ
戰利品終歸是醜陋的
boku ga shi nou to omtta nowa tsumetai hito to iwaretakara
僕が死のうと思ったのは冷たい人と言われたから
我曾想死是因為被說成是冷酷的人
ai saretai to na iteiru nowa hito no muku mori wo shitte shimatta kara
愛されたいと泣いているのは人の溫もりを知ってしまったから
想要被愛而哭泣是因為嚐到了人的溫暖
boku ga shi nou to omtta nowa anata ga kirei ni warau kara
僕が死のうと思ったのはあなたが綺麗に笑うから
我曾想死是因為你美麗的笑了
shinu koto bakari kangaete simau nowa kitto ikiru koto ni majime sugiru kara 死ぬことばかり考えてしまうのはきっと生きる事に真面目すぎるから一味的想著死的事一定是因為太過認真的活
boku ga shi nou to omtta nowa mada anata ni deatte nakatta kara
僕が死のうと思ったのはまだあなたに出會ってなかったから我曾想死是因為還未與你相遇
anata no youna hito ga umareta sekai wo sukoshi suki ni natta yo
あなたのような人が生まれた世界を少し好きになったよ
因為像你這樣的人生於這世上我稍稍喜歡這個世界了
anata no youna hito ga ikiteru sekai ni sukosi kitai suru yo
あなたのような人が生きてる世界に少し期待するよ
因為像你這樣的人活在這世上我稍稍期待這個世界了