首頁>Club>
7
回覆列表
  • 1 # 使用者2439620928137

    想要系統學習文言文,大概需要這三步

    1,識詞

    2,會文

    3,精讀

    下面,我就來一一講解。

    有很多人有一個疑慮:

    為什麼我從小到大學了那麼多文言文,

    每天早自習,也在按部就班的哇哇背誦

    每次考完試,也在認真的做小筆記

    結果一到考試,還是一問三不知。

    甚至拿的分,和不怎麼背的同學分數差不太多。

    甚至有一些人把文言文120個實詞背得滾瓜爛熟,

    結果翻譯依然得不了高分。

    那麼,問題到底在哪呢?

    我想告訴你的是:

    想要好好的學習文言文,

    你首先要做到的是理解這個字或者是這個詞在文字中的意思。

    換一個簡單的話來說——就是熟能生巧。

    也就是這個字眼,你見的多了,你自然就會了。

    有同學是不是有點驚然的發現:這不跟英語是一個道理嗎?

    對呀。

    /01/

    想要學好文言文的第一步,肯定是你得有一本好的工具書。

    什麼叫做好的工具書呢?

    (我把古代漢語詞典排除在外,因為這是你必買的)

    不僅僅是詞義足夠完整,規範,

    而且排版設計能夠方便你的記憶。

    這樣的書,在我看來才是一本好的書。

    那麼先給你們推薦一個:

    這本書最大的好處是內容不多,

    但卻十分形象,非常方便理解和記憶。

    這裡要提醒大家,既然選擇了這本書,

    就一定要認真去思考,發現

    想想它是如何做到“十分形象”“方便理解”“方便記憶”

    而不是拿到一本推薦書籍,就開始按照老辦法背起來。

    /02/

    既然說要系統地學習文言文,我們就從專業的角度來講。

    就應該秉著從淺入深的態度來學。

    我從自己當年的專業科目開始說起吧。

    首推王力《古代漢語》

    王力的古代漢語編輯非常系統,從古到今採用了很多有名的篇目,而且每一個字眼基本上解釋到位。

    我可以大膽的說

    把王力的古代漢語這四冊認真學習,並且掌握完畢,

    你的文言文的翻譯基本上可以發生永久的質變。

    文言文翻譯10分拿個8-9分那種。

    這一套書把一些難點或者是常用字典也標識的特別清楚。

    從這本書開始學起,應該是文言文基礎的第一步。

    /03/

    隨後,我們就開始進一步學習,

    在這一階段,你要知道的是:

    你不僅要知道文言文的字面意思,還要開始去了解文言文中許多深邃的地方。

    所以給你推薦兩類書,一類是比較好的散文,比如:《古文觀止》

    還有一類是古代的史書,比如《資治通鑑》、《史記》

    這兩類書最大的好處,

    就是增加對文言文的認知,

    從基本上深層,

    從表面走進思想,

    剛開始只不過是理解文言文每一個字到底是什麼意思 。

    但是當你開始讀到一些優秀的文章的時候,會對古人的思想產生一定的認知。

    (而這些古文的思想,又和考試中習慣的選文特別相似)

    這些文章都是每個時期最具有代表性,也是那個時代思想的反映。

    所以讀文,不僅僅是讀文言文的表面意思,更是,透過學習文言文,瞭解古人博大的思想和深入的見解。

    讓你在學習文言文的同時,能夠加深對古代文化知識和很多思想的認知。

    就像是,學習了英語單詞後,再去閱讀英語文章,從而學會每個詞的使用語境和一般情況。

    /04/

    最後還要給你推薦一本書——《說文解字》

    這本書在你掌握前面的內容之後。

    再來一個單獨的理解,是你對文言文的字詞進行的一個深度認知。

    從本及源,

    能夠探究文言文字型的根本,

    而且對文言文的讀音也有一個全新的認識。

    /06/

    好了,講了這麼多。

    你如果能夠真正的從這些開始做起,

    相信你也會成為文言文方面的一個大神哦。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 有一個保溫材料廠子怎麼能賣出去產品呢?