回覆列表
  • 1 # 使用者7263878017977

    原文: 餘讀書之室,其旁有桂一株焉。桂之上日有聲官官(加“口”字旁仍讀“官”)者,即而視之,則二鳥巢於枝幹之間,去地不五六尺,人手能及之。巢大如盞,精密完固,細草盤結而成。鳥雌一雄一,小不能盈掬,色明潔,娟皎可愛,不知其何鳥也。 雛且出矣,雌者覆翼之,雄者往取食。每得食,輒息於屋上,不即下。主人戲以手撼其巢,則下瞰而鳴,小撼之小鳴,大撼之大鳴,手下,鳴乃已。 他日,餘從外來,見巢墜於地,覓二鳥及 ,無有。問之,則某氏僮奴取以去。 嗟呼!以此鳥之羽毛潔而音鳴好也,奚不深山之適而茂林之棲,乃託身非所,見辱於人奴以死。彼其以世路為甚寬也哉?! 譯文: 我讀書的房間,有一株桂樹。在那桂樹之上每天都能聽到鳥兒“官官”鳴叫的聲音,我就去一探究竟,果然那裡有兩隻鳥兒,在樹枝上築了一個巢,那巢穴離地面不過六七尺高,人用手就能夠得到。那鳥巢和酒杯差不多大,製作精密而又很結實,是用細小的草盤繞結成的。那兩隻鳥兒一雌一雄,體型之小以致於用手去捧它簡直是綽綽有餘。鳥兒的毛色潔白明亮,如同皎潔的月光那樣可愛,但是我不認識這是什麼鳥。 小鳥就快要出生了,雌鳥就用自己的翅膀覆蓋著它,而雄鳥出去覓食。每次獲得食物歸來,那雄鳥都要停在屋頂上,不馬上下來。房屋的主人開玩笑的用手去搖動它的窩,那鳥兒就朝下俯瞰並且發出鳴叫,輕輕地搖它就小聲地叫,而用力搖時它就會大聲地鳴叫,直到主人把手放下,那叫聲才停止。 後來有一天,我從外面回來,看到那個鳥巢掉到了地上,我尋找那兩隻鳥兒和它們的卵,卻又找不到。我只好到處查問,原來是奴僕某某將它們拿走了。 唉,可惜這鳥兒空有潔淨的羽毛和動聽的鳴叫,卻為何不去那深遠的大山裡、到那茂密的從林中棲息,反而選擇了一個本不該寄託的地方,結果被別人的家奴羞辱致死。由此看來,人生的道路難道很寬嗎?

  • 2 # maimi32709

    譯文:我讀書的房間旁邊長著一株桂樹,桂樹上面每天有鳥鳴叫。於是去觀察它的情況,有兩隻鳥在桂樹的枝幹中間築巢。鳥巢離地面不到五六尺,用手就能夠到。鳥巢有茶碗那麼大,精密完整而且堅固,用草盤結做成的。鳥分別一隻雌一隻雄,小到不能握在手裡。顏色明亮潔白,十分可愛。不知道是什麼鳥。雛鳥出生後,雌鳥用翅膀蓋住它,雄鳥出去覓食,得到食物後棲息在屋子上,不會馬上下來。主人用手搖它們的鳥巢來捉弄鳥,它們就會一邊向下看一邊發出叫聲。輕搖就小聲叫,用力搖就大聲叫,手停下來叫聲才停。有一天,從外面回來看到鳥巢掉在地上,找不到兩隻鳥和雛鳥。問起這件事,一個下人拿走了。唉!憑這種鳥潔白的羽毛和悅耳的叫聲,為什麼不去住在深山或者茂密的林子裡呢?因為住的地方不對,被奴僕欺辱死去,它認為世上的道路很寬嗎。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 上火有一邊牙齦痛怎麼?